Ghb перевод на французский
177 параллельный перевод
- GHB ( вид наркотика ).
Du GHB.
Тогда вы сможете обьяснить им, почему вы всегда держите Джи Эйч Би под рукой..
Vous pourrez leur expliquer pourquoi vous garder un flacon entier de GHB chez vous.
Под микроскопом ее практически не отличить от Джи Эйч Би.
Même sous un microscope on ne peut le différencier du GHB.
Они нашли гаммагидроксибутират в моче Келли.
On a trouvé des traces de GHB dans ses urines.
- Таково действие оксибутирата, его нашли у тебя в организме.
Parce qu'on a trouvé du GHB dans votre organisme.
- Что такое оксибутират?
C'est quoi, le GHB?
А теперь это рогипнол и гаммагидроксибутират.
Maintenant, c'est le GHB.
- Когда мы свяжем Джо с оксибутиратом, мы сможем арестовать его.
Si on relie Joe au GHB, on peut l'arrêter.
График слева изображает распределение оксибутирата найденного в моче жертвы.
Le graphique de gauche représente le GHB trouvé dans les urines de la victime.
- Оксибутират обычно готовят в домашних условиях. Часто используют растворитель для чистки или краски как базовый компонент.
Le GHB est souvent maison, avec des dissolvants et des décapants comme composants de base.
- Хэнк Ладлоу вы арестованы за хранение гаммагидроксибутирата, наркотического вещества.
Hank Ludlow, je vous arrête pour détention de GHB, substance illégale.
... вы арестованы за хранение гаммагидроксибутирата и изнасилование Келли Де Ли.
Je vous arrête pour détention de GHB et le viol de Kelly D'Leah.
Хранение оксибутирата это только одно преступление из списка. - А с твоими предыдущими записями...
La détention de GHB est un grave délit, vu votre casier.
- А оксибутират был билетом.
Grâce au GHB.
- Гаммагидроксибутират действует как опьяняющее вещество угнетая одни процессы и оказывая растормаживающее действие на другие.
Le GHB agit comme un stupéfiant, il désinhibe la personne et la rend extrêmement malléable.
Под названием "Любовние зелье" была формула оксибутирата и оксибутират, обнаруженый в крови Келли Де Ли по составу совпал с ней полностью.
Sous le titre "Philtre d'amour", il y avait une formule de GHB qui correspondait parfaitement au GHB retrouvé dans le sang de Kelly D'Leah.
На рейвах пользуются успехом экстази, гидробутират, кетамины. Для дилеров большие деньги.
Dans les raves, on vend X, GHB, kétamine, ça rapporte.
Жан-Поль думал, что он приправил её коктейль Экстези, а не "кислотой-для-свиданий"
Jean-Paul croyait corser son verre avec de l'ecstasy, pas du GHB.
У тебя ничего не найдено.
Tu n'as pas de trace de GHB.
Такой же эффект, как и у гамма-гидроксибутирата.
Le même punch que le GHB.
Я проверю вас на алкоголь, наркотики и ГГБ ( гамма-гидроксибутират ).
Je vais faire une recherche d'alcool et de GHB.
Я не пью, и... что такое ГГБ?
Je ne bois pas. C'est quoi, le GHB?
Я только что получил ваши результаты.
J'ai vos résultats. Pas de GHB, rien de rien.
О, и держись по дальше от GHB доверься мне.
Ne prends pas de GHB en plus.
ГХБ - это транквилизатор.
La GHB est un narcotique.
Капаешь на них напитком, и они краснеют, если в нём присутствует ГхБ или рогипнол.
Tu verses une goutte de ta boisson dessus, et ils deviennent rouge s'il y a du GHB ou du Rohypnol dedans.
Дай мне весь свой ГхБ.
Donne moi tout le GHB qu'il te reste.
G.H.B., P.C.P., L.S.D.,
GHB, PCP, LSD,
Да, особенно после того, как доктора в ожоговом центре нашли в его организме насильно введенные препараты.
Oui, surtout depuis que les médecins ont trouvé du GHB dans son organisme.
GHB, Димедрол, Сальвонарин А, Фентанил...
GHB, Diphenhydramine, Salvinorine A, Fentanyl...
уровень GHB в его крови — примерно, 60 миллиграммов на литр.
Il avait aussi 60 milligrammes de GHB par litre de sang.
Передозировка флунитразепамом объясняет все симптомы.
Le GHB explique les symptômes.
Извини его, друг, он полностью залит "компотом". Не люблю, когда меня трогают.
Excuse-le, il est bourré de GHB.
Придурок!
- Coca et GHB.
Попробуйте взять анализ на гамма-гидроксибутерат.
Pourquoi ne pas vérifier la présence de GHB?
ДжиЭйчБи.
Le GHB.
Больше известен как ДжиЭйчБи.
Il est connu par les initiales GHB.
Вы проверяли кровь Мр Томасона... в ночь смерти Анжелы на наличие ДжиЭйчБи?
Avez-vous analysé le sang de M. Thomason... le soir de la mort d'Angela pour la présence de GHB?
И все равно я утверждаю, что он мне в напиток подсыпАл возбудитель,... а потом лапал меня под водой.
Et je maintiens qu'il a mis du GHB dans mon Gatorade et m'a touché à des endroits inappropriés sous l'eau.
Что за гнездо Вы можете построить с фруктовым мороженым, рогипнолом ( клофелином ) и молотком?
Quel genre de cage peux-tu construire avec des Miko, du GHB et un maillet?
Тест показал рогипнол.
C'est du GHB.
Положительно на одну из составляющих GHB.
Positif au GHB comme prévu.
Врач сказал, что Тайлер принял так называемый метадрон, компонент GHB, стимулятор и успокоительное.
Le docteur a dit que Tyler prenait de la métadrone, coupée avec du GHB : un calmant et un stimulant.
Нет, в небольших количествах ГГБ действует как афродизиак.
Non, c'est une petite quantité de GHB, un aphrodisiaque.
Он тот дилер, который продавал мой GHB ( гаммагидроксибутират, жидкий экстази ).
Celui qui vend mon GHB.
Ваша честь, мистер Роланд Лавин был задержан за производство GHB с целью продажи. А мистер Пьер-Пол был задержан при его продаже.
M. Roland Hlavin a été pris en train de créer du GHB destiné à la vente, et M. Pierre-Paul a été arrêté en le vendant.
Роланд. Вас взяли на продаже 200-литровых бочек наркотика.
Vous vous êtes fait prendre avec 190 litres de GHB.
Получил работу в IBM, но мой брат принял смертельную дозу GHB на корпоративе, и я уволился.
J'ai eu un boulot à IBM, mais mon frère a fait une overdose de GHB lors d'une soirée, donc j'ai démissionné.
GHB дает употребляющему ощущение эйфории, но стоит принять его с алкоголем, и ты перестаешь дышать.
Le GHB donne au consommateur un sentiment d'euphorie, mais prenez-le avec de l'alcool, et vous ne respirez plus.
Это не флунитразепам.
C'est pas le GHB.
Хочешь компот?
Tu veux du GHB?