Globetrotters перевод на французский
31 параллельный перевод
Или мормонов Юты? Или гарлемских гробтроттеров?
Des Globetrotters de Harlem?
И я могу ей жонглировать, как Амаяк Акопян или Олег Попов?
Je peux jouer aux Harlem Globetrotters avec? Je me prends pour Meadowlark Lemon, c'est ça?
Это похоже на игру Гарлем Глобтроттерс.
On dirait les Globetrotters.
У него такой вид, словно он украл этот мяч.
On dirait qu'il a volà © la balle de la Harlem Globetrotters.
- Бубльгум 101-й. Капитан команды "Ударники" с планеты Гарлен!
je m'appelle Ethan "Bubblegum" Tate, capitaine des Harlem Globetrotters.
Конечно, я стар... да, я тот, кто я есть, но я поставлю вас, выскочек на место с моей командой атомных супермутантов!
Je suis peut-être vieux... En fait, j'en suis sûr... mais je vais remettre vos Globetrotters à leur place...
"Ударники" бросят вызов команде Земли - атомным супермутантам!
où les Globetrotters affrontent l'équipe des supermen atomiques...
Самое начало игры...
Les Globetrotters ont le ballon.
"Ударники" выиграли со счётом 244 : 86!
Les Globetrotters gagnent 244 à 86. Un sombre jour pour l'humanité.
И лучших способ отметить это - показать Бубльгуму новую модель спортивной формы, которую я сделал сам!
Peut-on mieux fêter ca qu'en montrant à Bubblegum... Ia tenue des Globetrotters que j'ai faite.
Все вы в этой комнате теперь почётные члены "Ударников"
En fait, tous les gens ici sont des Globetrotters honoraires.
ты думаешь, что ты - "Гарлем Глобтроттерс" а я - команда, из которой ты сделал посмешище. - Да, совершенно верно.
Tu crois être les Harlem Globetrotters, et moi, l'équipe de brêles.
Тут у нас Гарлемский путешественник.
Oh voilà un des Globetrotters.
Ну, я нашла для тебя ступивших на скользкую дорожку. гарлемские скитальцы, рокеры косящие под битлов, Не говоря уже о дюжинах баров и ночных тусовок, где зависают американские юнцы.
Il y a Sesame street on ice, les Harlem globetrotters, les Beatles cover bands, sans oublier la douzaine de bars de fac et les lieux ouverts tardivement fréquentés par la jeunesse américaine.
Как если бы команда всех звёзд НБА играла против Дженералс из Вашингтона.
C'est comme les Globetrotters vs les Generals.
Он едет по Мексике с "Harlem Globetrotters". * * так называемые шоумены от баскетбола
Il traverse le Mexique avec les Harlem Globetrotters.
Не знаю, почему он врёт о том, что я работаю с "Harlem Globetrotters".
J'ignore pourquoi il ment. Je bosse pas pour les Globetrotters.
Я видел его игру за Глобтроттерс
Je l'ai vu jouer avec les Globetrotters.
Что ж, все началось давным-давно, когда "Гарлем Глобтроттерс" сыграли свой первый матч в Хинкли, штат Иллинойс, и после игры одна очень милая женщина пробралась в автобус с игроками, а через 9 месяцев родилась я.
Eh bien, tout a commencé, il y a fort longtemps, lorsque les Harlem Globetrotters jouaient leur premier match à Hinckley, Illinois, et après le match, une très douce et gentille femme est rentré en prenant le bus et neuf mois plus tard, Je suis née.
А вон там гарлемские Глобтроттеры..
Et ça ce sont les Harlem Globetrotters.
- Глоббтроттеры? - Гор-рбтор-ртер-ры?
- Les Globetrotters?
Что здесь делают Глобтроттеры?
Que faites vous ici les Globetrotters?
Но зачем бы этому призраку мешать Глобтроттерам тренироваться?
Mais pourquoi un fantôme voudrait empêcher les Globetrotters de s'entraîner?
Он знал, что если отпугнуть Глобтроттеров и сорвать завтрашнюю игру, разочарованные фанаты повалят в его театр кабуки.
Tout prend son sens. Il savait que s'il effrayait les Globetrotters et les éloignait du match, les fans déçus irait au théâtre Kabuki.
Но я только что купил билеты на концерт Глобетротс в Дафне.
Mais je viens d'acheter des tickets pour aller voir les Globetrotters à Daphne.
Washington Generals тоже думали, что могут победить Globetrotters, а теперь они даже в разных лигах.
Et les Washington Generals pensent pouvoir battre les Globetrotters, mais ils ne sont même pas dans la même ligue.
Как баскетбольная команда "Гарлем Глобтроттерс" тех белых чуваков!
Ça sera comme les Harlem globetrotters contre ces mecs blancs!
Пойду надыбаю нам пива. но вы отвлекаете меня от Глобтроттерс.
Je vais chercher des bières. Qui que vous soyez, vous me dérangez en plein match des Globetrotters. Bonjour, Ted.
Ага. Из нас команда лучше, чем из Варшавских Путешественников.
Encore meilleure que les Globetrotters de Varsovie.
У меня билеты на Гарлем Глобтроттерс в октябре.
J'ai des tickets pour les Harlem Globetrotters.
Что ж, похоже, что Гарлем Глобтроттерс придется найти кого-то другого среди зрителей, на кого будут сыпать конфетти вместо воды.
On dirait que les Harlem Globetrotters vont devoir trouver un nouveau spectateur qui leur lancera des confetti.