Gloves перевод на французский
36 параллельный перевод
Серьезным бизнесом? Это - серьезный бизнес, Гловс.
C'est du sérieux, Gloves!
Ты не уезжаешь?
- Gloves!
- Привет, дайте мне Гловса.
Passe-moi Gloves.
Перчатка, найденная возле тела, идентифицирована как собственность Гловса Донахью жителя нашего города и хорошо известной личности.
Près du corps, on a retrouvé un gant appartenant à Gloves Donahue, bien connu dans le milieu sportif.
Пожалуйста, Гловс, послушайте меня.
Venez. - Gloves, écoutez-moi!
Эй, Гловс, сюда.
Gloves, par ici.
Гловс, Вы ищете меня, я полагаю,
Gloves... Vous me cherchez?
- Гловс Донахью.
- Qui ça? - Gloves Donahue!
- Подожди, Гловс.
- Voyons, Gloves.
- А ну вернись, Гловс.
Revenez, Gloves!
- Привет, Бенни? Известно, что-нибудь о Гловсе?
T'as vu Gloves, par hasard?
Гловс, наверное, лежит где-то с ножом в спине. Ты должен беспокоиться о нем, а не о медовом месяце.
Gloves a peut-être été poignardé, tu devrais te tracasser pour lui.
Лучшее для Гловса, сесть на самолет и улететь как можно дальше.
Gloves devrait prendre un avion et disparaître en vitesse.
Я жду Гловса. Можете ей сказать?
J'attends Gloves.
Нет, я не люблю Гловса больше, чем тебя.
C'est toi que j'aime, pas Gloves!
Гловс никогда здесь не пройдет.
Gloves ne passera jamais.
Гловс в беде и кто оплатит судебные издержки и судей тоже нужно подмазать.
Gloves est dans le pétrin, ce fric va régler ses démêlés de justice.
Я ищу Гловса и нигде не могу его найти.
Je ne trouve pas Gloves.
Барни, я беспокоюсь о Гловсе.
Gloves m'inquiête.
Эй, парни это Гловс!
Gloves!
Здесь Гловс! Это Гловс!
Les gars, c'est Gloves!
У него не то положение. Я хочу посмотреть, как он объяснит это. - Сынок.
Je vais m'assurer que Gloves ne loupe pas la chaise électrique.
Он имеет ввиду организацию из-за океана.
Gloves parle d'une équipe qui a traversé la baille.
Это ты, Гловс.
C'est vous, Gloves.
Мне нужен Синолоджик-16. Перчатки номер 7. Скрь / ть / й модуль.
Il me faut un Sino-Logic 16, des Data Gloves de type Sogo 7, un module d'infiltration GPL, un traducteur électronique et un casque audiovisuel.
Несколько его ребят завоевали "Золотые перчатки".
Ses mecs ont gagné les Golden Gloves.
Дважды представленный к званию Золотых Перчаток штата, в среднем и тяжелом весе, одержавший 16 побед 21 к 0, отправивший соперников в нокаут, Бульдог Бергена, гордость Нью-Джерси и надежда ирландцев, будущий чемпион мира,
Voici le tenant de deux titres Golden Gloves, tant dans la division des poids moyens que celle des poids lourds, avec 21 victoires dont 16 par knock-out, le Bulldog de Bergen, la fierté du New Jersey et l'espoir des Irlandais
Gloves?
Gants?
Золотые перчатки, Олимпийские игры...
Les "Golden Gloves", les jeux olympiques...
Should I wear gloves?
Je devrais porter des gants?
Понятно. когда оказывается в подобной ситуации. все переживания пройдут.
J'ai eu de sérieux noeuds à l'estomac, ensuite, je me suis rappelé ce qu'Antonio avait l'habitude de dire quand il était au Golden Gloves. Une fois que tu commences, tu perds tout tes nerfs.
Кроме того, малыш может вообще не быть ребёнком Гловеров.
Sauf qu'il se pourrait que le bébé ne soit pas celui des Gloves au final.
Видел тебя в турнире "Золотые Перчатки".
Je vous ai vu dans les Golden Gloves.
"Золотые перчатки" с 8 до 18
À Golden Gloves, de 8 à 18 ans
* В своих ажурных перчатках *
In my fishnet gloves l'm a sinner
Я был четырехкратной звездой Я выиграл две золотые перчатки.
J'ai gagné deux Golden Gloves ( gant d'or )