Gold перевод на французский
980 параллельный перевод
- Здравствуйте, мисс Голд.
Bonjour, Mlle Gold. - Bonjour.
Верно, герр Гольд?
N'est-ce pas M. Gold?
- Хоппе и Голд, эти жиды!
À ce Hoppe. À ce Gold, le Juif.
Твой Гольд - всего лишь наемный работник.
Ce Gold n'est qu'un petit employé lui aussi.
Хоть с Восточного побережья, хоть с Западного.
J'ai fumé de la Michuacan, de l'Acapulco gold.
He gave her a home built of gold and steel
Lui offrait une villa en or de 40 carats
... мы находимся в кабинете его давнего юрисконсульта... Ирвинга Гоулда и надеемся получить хоть какие-то комментарии.
Nous avons joint son avocat, M. Irving Gold... pour avoir un commentaire.
Мистер Гоулд, вам известно, что окружной прокурор Листер... являющийся вторым свидетелем в "Скандале Бейли"... неожиданно погиб?
M. Gold, le District Attorney Lister... est le second témoin du "Scandale Bailey" à mourir de mort violente.
Хотите Sony? Хотите Zenith? Хотите Gold Star?
Vous voulez un Sony, un Goldstar?
"Текила Голд". Двойная.
Tequila Gold.
- Да, Дуглас Голд.
- Oui. Douglas Gold.
Мадам Голд.
- Mme Gold!
Тони, дорогой, это было изумительно!
Tony chéri! C'était divin! Mme Gold a eu une merveilleuse idée!
Вы уверены, что не хотите что-нибудь покрепче, миссис Голд?
Quelque chose de plus fort, Mme Gold? D'accord.
Это был мой бокал, Голд.
C'était mon verre, Gold. Je n'y ai pas touché.
Я сделаю всё, чтобы Вас повесили, Голд.
Vous serez pendu, Gold! Vous serez pendu!
Яд был в бутылочке, которую мы нашли в кармане пиджака мистера Голда.
Le poison provient bien du flacon vide découvert dans la poche de la veste de M. Gold.
Единственные отпечатки пальцев на ней принадлежат Дугласу Голду.
Les seules empreintes relevées sont celles de Gold.
Между ней и Дугласом Голдом началась любовная связь.
Une liaison affichée se noue entre elle et Douglas Gold.
Полагаю, Вы попросили Дугласа Голда самому вынуть то, что находилось у него в карманах.
Je suppose que vous avez demandé à Douglas Gold de vider ses poches lui-même?
- Дуглас Голд невиновен.
Douglas Gold est innocent.
Пуаро, яд продали миссис Голд!
Poirot! Le poison a été vendu à Mme Gold!
Миссис Голд испугалась.
Mme Gold a eu une frayeur.
Марджери Голд и Чантри?
- Marjorie Gold et Chantry?
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
Ce sont les réactions de Mme Gold et les éclats du commandant Chantry qui ont fait croire que Douglas Gold était amoureux de Valentine Chantry.
Связь Марджери Голд и Тони Чантри началась ещё в Англии.
Marjorie Gold et Tony Chantry avaient déjà une liaison, en Angleterre.
Она выпила его. А потом, когда началась суматоха, он подложил бутылочку с ядом в карман Дугласу Голду.
Elle l'a bu, et profitant de la confusion, il a glissé le flacon de poison dans la poche de Douglas Gold.
Он и миссис Голд направились к турецкому берегу.
Lui et Mme Gold filent vers la côte turque!
Когда Вы догадались, что это миссис Голд?
Comment avez-vous compris, pour Mme Gold?
А я только что узнал, что мистер Голд - католик.
Je venais de remarquer que M. Gold était catholique.
Бедный Дуглас Голд.
Pauvre Douglas Gold.
Но это золотая карточка.
C'est une Gold Card.
ѕовтор € ем : 071-388-75-75.
Si vous écoutez, Patrick, téléphonez chez vous, ou appelez "SOS Capital Gold", au 071 388 7575.
ѕоскольку звучало это вполне здраво, президент – ейган назначил дл € изучени € вопроса и выработки заключений дл € онгресса группу, названную как омисси € по золоту.
Cela ressemblait à une solution raisonnable, si le président Reagan a nommé un groupe d'hommes appelé "Gold Commission", pour étudier la situation et de faire rapport au Congrès.
Но ведь нету Золотого Человека.
Il n'existe pas de Gold Man.
Так какие сверхсилы должен иметь "Золотой Человек"?
Gold Man aurait quel genre de pouvoirs?
Кретин, да у меня лучшая кредитная карточка!
Bien sûr, il a une carte de crédit Gold!
# Bring me my bow of burning gold # Где верный меч, копье и щит, # Bring me my arrows of desire # Где стрелы молний для меня? # Bring me my spear :
Donne moi mon salut d'or brûlant apporte-moi mes flèches de désir apportez-moi ma lance :
Голд Кап 45-го калибра, и пистолет 22-го калибра.
Gold Cup, un pistolet de compétition de calibre.22. Et alors?
Мой друг Ник Голд позвонил мне из лондонской студии "У орлд Секьют Рекордс", и предложил лететь с ним на Кубу записывать народных кубинских и западно-африканских музыкантов.
Mon ami Nick Gold, des disques World Circuit, m'a appelé et m'a proposé d'aller avec lui à Cuba enregistrer avec des musiciens cubains campesinos et des musiciens ouest-africains.
Мэриэн Харпер шесть лет проработала в "Biblico, Hutchings Gold".
Marianne Harper a investi 6 années chez Biblico, Hutchings Gold.
В этом деле, мы выносим приговор в пользу истца и обязываем ответчика выплатить истцу денежное возмещение убытков в размере 642,000 $.
Dans l'affaire Harper contre Biblico... Hutchings Gold, nous donnons foi au plaignant. Le défendeur paiera 642 000 dollars de dommages et intérêts.
Коллекция находится в Золотой Комнате со стеклянной резной люстрой которая была сделана в Англии в 1785.
La collection est dans la Gold Room, avec le chandelier en cristal... réalisé en Angleterre en 1785.
Here comes my baby flashin'a new gold tooth
Here comes my baby flashin'a new gold tooth
Первый раз слышу, что спрашивают номер телефона при оплате золотой картой.
On ne demande pas de numéro de téléphone sur une Gold.
Gold's Gym, Венис, Калифорния
Le gymnase Gold's à Venice, en Californie, où viennent s'entraîner les meilleurs culturistes du monde.
- Спасибо.
- Mme Gold?
Месье Голд.
M. Gold,
Уберите отсюда этого назойливого человека! Но месье Голд не признал свою вину.
- M. Gold se déclare non coupable.
Вы не возражаете, сэр?
Il possède cinq pour cent des actions Cape Gold. Je les veux.
ј сейчас передаЄм срочное сообщение дл € ѕатрика Ћогана, что проживал в ƒрамчепле, √ лазго, а теперь проживает в Ћондоне.
"SOS Capital Gold Radio" :