Gonzales перевод на французский
119 параллельный перевод
Давай, Спиди Гонзалес, шевелись!
Allez, Speedy Gonzales, dépêche-toi.
- Поздоровайся с Чико Гонзалесом.
- Dites bonjour à Chico Gonzales.
Будешь работать с Гонзалесом или вообще не будешь работать.
Vous travaillez avec Gonzales ou pas du tout.
В больнице говорят, что Гонзалес вне опасности, шеф.
L'hôpital dit que Gonzales va bien, chef.
Он хочет знать, что там делал Гонзалес.
Que faisait Gonzales là-bas...
Скажи ему, что Гонзалес не подчинился приказу вышестояшего офицера.
Gonzales obéissait à un supérieur : moi. Vous n'en saviez rien.
Кто слышал. А теперь собирайтесь. У нас мало времени.
Allez sellez vos chevaux, Parker a encore une livraison pour Gonzales!
Открывайте, бездельники, а то мы их разнесем!
* OUVREZ.. AU NOM DE GONZALES!
Ты знаешь Гила Гонзалеса?
- Tu connais Gil Gonzales?
Гила Гонзалеса?
- Gil Gonzales?
Вы что, думаете, что я Быстрый Гонсалес?
Vous me prenez pour qui, Speedy Gonzales?
ћари € √ онсалес. ѕисьмо от јюна.
- Maria Gonzales, une lettre. - ll n'y a rien pour moi?
Убийцы детей, насильники трупов, нарко-зомби и безмозглые ушлёпки рыскают по местности в поисках истины и развлекухи.
Des tueurs d'enfants, des baiseurs de cadavres, des zombies toxicos, et des Speedy Gonzales ostensibles qui s'émerveillent du paysage en quête de vérité et d'amusement.
Так ты думаешь, у этого "Гонщика" много билетов или...?
À ton avis, Speedy Gonzales, il se mange beaucoup d'excès de vitesse?
В этой связи я от лица всей семьи приветствую Гонсалеса.
Et j'en profite pour accueillir chaleureusement Gonzales au sein de la famille.
Ты будешь мистер Гонзалез, а я буду мистером Воном.
Tu seras M. Gonzales et je serai M. Wong.
- Могу я вас чем-нибудь заинтересовать?
Ca vous dirait, du "Gonzales", Monseigneur?
Взгляни на этого парня! По сравнению с ним Стремительный Гонсалес - обыкновенный Гонсалес!
Ce type fait passer Speedy Gonzales pour un lambin!
... Розы Гонзалез,.. ... доктора Эллен Клейн,.. ... Лестера Метьюса,..
Rosa Gonzales, du Dr Allen Klein, de Lester Matthews, Steve Maguire,
Хорхе Гонсалес.
Maintenant, Jorge Gonzales.
Альберто Гонсалес, наш генеральный прокурор, написал записку властям, в которой одобряет пытки.
Alberto Gonzales, notre procureur général... a écrit une note à l'administration disant que la torture est légitime.
О, его клонировали используя яйцо сибискита, сперму шергера и образцы ДНК всех чемпионов Британии по бегу по пересеченной местности
Cloné à partir d'un ovule de kangourou, du sperme de Speedy Gonzales, et d'un échantillon d'ADN de tous les grands sprinteurs. - Oui, merci.
Меня назначили защитником одного юноши, Элио Гонзалеса.
Il y a quelques années, j'ai été commis d'office pour défendre Helio Gonzales.
Когда в выгребной яме нашли тело сына Невиля, который был застрелен все подумали на Гонзалеса.
- Quand le fils Neuville a été découvert dans une décharge avec 2 balles dans le corps, tout le monde a soupçonné Gonzales.
Она и Гонзалес состояли в интимной связи.
- Elle était chez Gonzales. Ils couchaient ensemble depuis 2 mois.
Того парнишку из ассоциации звали Гонзалес.
* - Il y avait ce gamin de l'association, Gonzales...
Так и произошло когда Марго обеспечила алиби Гонзалесу.
Ce qui a fini par arriver quand Margot a disculpé Gonzales.
- Диего! - Что, что? Хочу тебя познакомить.
Je veux te présenter M. Martinez et M. Gonzales.
Разве ты не говорила, что мистер Мартинез и мистер Гонсалез вылечились?
Ne dis pas ça. Ca a marché pour M. Martinez et M. Gonzales.
Питер, ты видел диск Стьюи "Спиди Гонзалес"?
Tu as vu la vidéo Speedy Gonzales de Stewie?
Потому что, "Спиди Гонзалез" - иммигрант и плохо влияет на детей!
Speedy Gonzales est un immigré qui a une mauvaise influence sur nos enfants.
Сержант Быстро-выслеживающий-преступников?
Le sergent Speedy Gonzales? Ouais.
Синьop Гoнсaлез, чтo вьι делaете? Я ухoжу.
M. Gonzales, que faites-vous?
Специалисты считают, что 800 метровая трещина прошедшая через Вествуд, сняла большую часть поверхностного напряжения.
Caltech croit que la fissure d'un demi-mile qui parcours Westwood a relaché la plupart de la tension de la surface terrestre. "La vie retrouvera bientôt son cours," dit le Maire Gonzales...
Роза Гонзалес.
Rosa Gonzales.
Итак, Роза Гонзалес... расскажите мне, что случилось той ночью в "Цыплёнке Чузи".
D'accord, Rosa Gonzales... dites moi ce qu'il s'est passé au Choozy's Chicken l'autre soir.
Это Дарио Гонзалес.
C'est Dario Gonzales.
Я говорил этим утром с миссис Гонзалес.
J'ai parlé à Mme Gonzales ce matin.
Вот что я могу сказать : мистер Гонзалес умер до того, как его повесили.
Bien, je peux vous dire que M. Gonzales était mort avant qu'il ne soit lynché.
Нет. Тогда я разобрался, чем Гонзалес любил заниматься в свободное время.
Puis j'ai découvert ce que Gonzales faisait de son temps libre.
Принимая во внимание твою биографию и стычку с Гонзалесом - да.
Entre ton dossier et ta bagarre avec Gonzales, oui.
Жертва, Дарио Гонзалес, никогда его не касался.
La victime, Dario Gonzales, ne l'a jamais touchée.
Не совпадает ни с Дарио Гонзалесом, ни с Кимбаллом Кёртисом.
Ce n'est pas celle de Dario Gonzales ni de Kimball Curtiss.
Должно быть, потому что у нас нет ничего другого, что связывало бы Кароль Хилкрофт и Дарио Гонзалеса.
Ce doit être ça, car on n'a rien d'autre qui lie Carole Hillcroft à Dario Gonzales.
Да, похож на Дарио Гонзалеса, первую жертву Компасного убийцы.
Oui, il ressemble à Dario Gonzales. La première victime du tueur à la boussole.
Звучит, как будто он говорит про первую жертву, Дарио Гонзалеса.
Il semble parler de la première victime, Dario Gonzales.
Дарио Гонзалес был охранником, а не продавцом оружия.
Dario Gonzales était homme d'entretien, pas vendeur d'armes.
( прим. пер. : Speedy Gonzales - мульт. герой, мышонок, воплощающий в себе стереотипы о мексиканцах )
Fait en 7 ans, je serai Speedy Gonzales.
Неe, меня больше прет от мисс Гонзалез.
Je préfère Mlle Gonzales.
Я хотеть сексо с мисс Гонзалез.
Yo quiero sexo avec Mlle Gonzales.
К концу упорной схватки, Гонсалесу пришлось признать победу русского Лагутина.
A l'issue d'un combat courageux, Gonzalés a dû s'incliner devant le Russe Lagutin.