Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ G ] / Greatest

Greatest перевод на французский

28 параллельный перевод
Лучший день моей жизни, реально.
Greatest jour de ma vie, vraiment.
Я называю это это'The Greatest Zukes Album ", Вы не можете получить этого в магазинах!
Je l'ai intitulé'l'Album des plus grands nazes', avec Hendrix, Joplin, mama Cass, Belushi, tous des grands artistes morts, asphyxiés par leur vomi!
Трудно выбрать любимую среди стольких прекрасных песен... но Тhе Grеаtеst Lоvе оf Аll - одна из самых сильных в мире песен... о самосохранении и достоинстве.
Difficile de préférer un morceau à un autre. Mais The Greatest Love of All est une des plus puissantes chansons jamais écrites sur l'instinct de conservation et la dignité.
Лучшие хиты Джона Денвера. Он заполнит ваши чувства.
"John Denver's Greatest Hits".
Лучшие мозги, что наиболее способны руководить... The best brains, the greatest capacity to lead тех кто лучше рассуждает. ... the best judgment.
Les meilleurs cerveaux, les meilleures capacités de leadership... le meilleur jugement.
Привет, я бы хотела посвятить "Он величайший танцор" от Систер Стэйдж, Эрику Форману - крутейшему парню на рождественских танцах.
Je voudrais dédier "He's the greatest dancer" à Eric Forman, le mec le plus cool du bal!
У тебя не взяли "Лучшие хиты" Энн Мюррей?
Ils n'ont pas voulu des "Greatest Hits" d'Anne Murray?
Избранное.
Greatest Hits.
True, but the war's just starting and I have the greatest advantage :
Exact. Mais la guerre ne fait que commencer. Et là, j'ai un gros avantage sur lui :
сборник "Лучшее".
un "Greatest hits".
# Это были самые лучшие полторы недели #
* It was the greatest week and a half... *
Нет, нет, нет. Не бойтесь, друзья, for we have history's greatest zombie on our side,
Ne craignez rien, mes amis, le plus grand zombie de l'Histoire est à nos côtés,
Майк О'Доннелл
The greatest
One of the greatest actors in present generation... allegedly?
Un des plus grands acteurs de sa génération? C'est ce que tu dis?
Ну что, готовы наделать шуму?
♪ The greatest man of your ♪ ♪ l'll be your crying shoulder... ♪ Vous êtes prêts à faire du bruit?
Ага, может ты могла бы одеть его на съемки для обложки твоего нового альбома.
Tu pourrais peut-être la porter pour la couverture de ton nouvel album de "greatest hits".
I wanted her to leave with the greatest memory of BlueBell ever.
je voulais qu'elle parte avec les meilleurs souvenirs de BlueBell.
So, are you ready for the greatest gift ever?
Alors, es-tu prêt pour le meilleur des cadeaux?
This is the greatest gift ever.
C'est le plus génial des cadeaux.
* Ты мог бы быть величайшим, *
♪ Yeah, you could be the greatest ♪
* В зале славы, ты можешь быть величайшим, *
♪ Hall of fame ♪ You can be the greatest
И Рокфорд величайший американский герой, угу. В самом деле?
et rockford et, the greatest american hero, mm-hmmm vraiment?
The liver has the greatest regenerative capacity of any organ in the human body and a transplanted portion from a living donor will grow to full size in a couple of weeks.
Le foie a la plus grande capacité de régénération du corps humain et une partie transplantée d'un donneur vivant grandira à taille normale en quelques semaines.
♪ New York's the greatest ♪
♪ de New York le plus grand ♪
There was a "Simon amp ; Garfunkel Greatest Hits"
Il y avait un "Les Plus Grands Hits de Simon Garfunkel"
Это лучшее, что я когда-либо видел
It s the greatest sight that I have ever seen
Моё Лучшее собрание.
Mon "greatest hits".
- Самый лучший.
- The greatest thing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]