Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ G ] / Gut

Gut перевод на французский

49 параллельный перевод
Ты победил в бою!
"L'as-tu bien trucidé, l'affreux Jabberwocky? " Trucidé " gut, abscheuliches Jabberwocky?
Это действительно здорово ( нем )!
Ach so... Wirklich gut!
Отведите его в вагон!
Emmenez-le dans son wagon! Gut!
Gut.
Gut.
Крабы - очень хорошо!
Sehr gut, Krebs.
- Очень хорошо!
- Sehr gut. - Ouais.
Turning your face away is a punch in the gut, pow
Quand tu te détournes de moi Tu me frappes aux tripes
baut gut!
baut gut -
Вкусно?
Ist gut?
- Иоганн Гутенберг... - Да неужели?
- C'est Gut...
Выпотроши его.
Gut lui.
А, sehr gut.
HA tres bien
"Ja, gut".
Ja, Gut One
Хорошо.
Gut.
Рабби Мелман, гут йонтифф.
Rabin Melman, Gut Yontiff.
Очень хорошо ( нем ).
Sehr gut.
- Зер гуд
- Sehr gut.
Das Ist Gut.
Das Ist Gut.
Это хорошо.
Das ist gut.
Съемки шоу "Это хорошо" проходили перед аудиторией умственно отсталых.
Das Ist Gut est filmé face à un public d'attardés mentaux.
I found this in his gut.
J'ai trouvé ça dans ses boyaux.
Брайан Ерейсер или Гат Рот?
Brain Eraser ou Gut Rot?
Гат Рот.
- Gut Rot.
Морская полиция 11x09 Проверка на прочность
♪ NCIS 11x09 ♪ Gut Check Première Diffusion : 19 / 11 / 2013
Jake, I am telling you, I feel this one in my gut.
Je te le dis que je le sens dans mes tripes que c'est lui.
I'm not sure gut's enough to pick the guy up.
Je ne crois pas que les tripes suffisent à arrêter ce type.
Спокойно, и все будет хорошо, договорились?
Reste calme, unte kowlting gonya gut, to pochuye ke?
И все... это...
- Unte kowlting gut...
Спокойно, и все будет хорошо.... договорились?
Reste calme, unte kowlting gonya gut, to pochuye ke?
И все будет хорошо. Договорились.
Unte kowlting gonya gut, to pochuye ke.
Прекратить огонь!
Pas tirer! Ist gut!
но мой немецкий не очень хорош. ( нем. )
Aber mein Deutsch is nicht sehr gut.
Ну, хорошо. ( нем. )
Na, gut.
Да, в живот.
Gut tir. Oui.
I think my belt buckle cut my gut!
Je crois que ma boucle de ceinture a coupé mon intestin!
And finally you gut him with gambling debts and some favors paid out to known associates of the mob. [dramatic music]
Et pour finir, tu l'éviscères avec des dettes de jeux et quelques faveurs rendues à des individus bien connus de la mafia.
Так, "гут", замедлись.
Wowo, gut, go lenta...
"Таки фо да гут".
Taki fo da gut...
Это, в общем, неважно.
Gut, ça.
"...
Schlup, schlup, schlup, milch ist gut... "
— — что?
- Das ist gut!
- А ит из?
- Gut!
Этo гyт, йa?
C'est gut, ja?
O, йa... иcт гyт...!
Oh, ja... ist gut! Hein?
Доверься себе
- Épisode 3 Go with Your Gut

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]