Hackett перевод на французский
142 параллельный перевод
- Хакет пришёл. - Опять Эй-би-си.
Hackett vient d'arriver.
- Мистер Хакет ищет вас.
M. Hackett veut vous parler.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
Mais depuis que la C.C.A. a pris le contrôle de U.B.S., il y a 1 0 mois, Hackett a pris le contrôle de tout.
А Хакет - ледокол от Си-си-эй, и больше никто.
Hackett n'est rien d'autre qu'un homme de main de la C.C.A.
Если бы ты потерпел, то я объяснил бы... что тоже считаю, что Фрэнк Хакет слишком торопится, и что реорганизации отдела теленовостей не будет... пока все, особенно ты, Макс... не будут опрошены и удовлетворены.
Si tu avais attendu, je t'aurais dit que je trouvais qu'Hackett précipitait les choses, et que la réorganisation du service de l'information n'aurait lieu que lorsque tout le monde, surtout toi, Max, aurait été consulté et satisfait.
Хелен? Позвони мистеру Хакету в кабинет.
Helen, appelez le bureau de M. Hackett.
Я только что из кабинета Фрэнка Хакета. Он хочет, чтобы Говард сегодня вечером вернулся в эфир.
Je reviens du bureau de Frank Hackett et il veut remettre Howard à l'antenne ce soir.
- Нет. Я считаю, Хакет превысил свои полномочия.
Hackett a dépassé les limites.
Очевидно, что Хакет стремится к конфронтации.
Hackett cherche la confrontation.
Поэтому я позволю Хакету немного поуправлять.
Je vais donc laisser faire Hackett pendant un moment.
Я считаю, Хакет не предпринял бы таких шагов... без поддержки кого-то из руководства Си-си-эй.
Hackett ne prendrait pas de telles mesures sans un appui au sein du comité de la C.C.A.
И, конечно, я не хотел бы, чтобы на всех должностях стояли люди Хакета.
Et je ne veux pas qu'Hackett place ses proches dans tous les services.
А в коридорах говорят, что ты бегаешь за Фрэнком Хакетом.
Selon les rumeurs, vous êtes la maîtresse de Frank Hackett.
Да иди ты на хрен, Хакет.
Allez vous faire foutre, Hackett.
Уже есть новый председатель - человек по имени Фрэнк Хакет, при мистере Радди сидевший на 20-м этаже.
Il y a un nouveau président. Il s'appelle Frank Hackett, il est assis dans le bureau de M. Ruddy!
К Хакету нагрянули два ФБРовца и вручили предписание.
Deux gars du F.B.I. sont passés au bureau de Hackett et lui ont remis une assignation.
Хакет послал ФБРовцев куда подальше.
Hackett a dit au F.B.l. d'aller se faire foutre.
Это мистер Хакет.
- à personne! - C'est M. Hackett.
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
l'immortel classique de Charles Dickens "Scrooge", avec Buddy Hackett, Jamie Farr, le Ballet en Or Massif et Mary Lou Retton dans le rôle de p tit Tim. Raconté par Sir John Houseman,
Унижение мы прошли через исповедуя свои грязные маленькие секреты В этих сессиях с доктором Hackett.
Notre humiliation en racontant nos sales petits secrets aux séances avec le Dr Hackett.
- Это То, что доктор Hackett говорили.
- C'est de ça que parlait le Dr Hackett.
Как Бадди Хакет.
Comme Buddy Hackett.
– Бадди Хакет?
Buddy Hackett?
Это отец Хаккет.
Voici le Père Hackett.
Это отец Джек Хаккет.
Voici le Père Jack Hackett.
Дамы и господа, поприветствуем на сцене... ребят... отца Теда Крилли с отцом Магуайром и отцом Хаккетом! Элвис Пресли был простым водителем грузовика из Америки.
Mesdames et Messieurs, veuillez accueillir... sur scène... les gars... Père Ted Crilly avec Père McGuire et Père Hackett!'Elvis Presley était un simple routier en Amérique.
Отец Хаккет любезно вызвался позаниматься с вами волейболом.
Le Père Hackett vous surveillera pendant votre entraînement de volley.
А 15 место недели занимает отец Джек Хаккет с песней I'm a Sleepy Priest.
Et la quinzième place, pour la seizième semaine consécutive, le Père Jack Hackett, avec "Je suis un prêtre dormant".
Как же отцу Хаккету нравится бывать на свежем воздухе!
Père Hackett aime par-dessus tout prendre un bon bol d'air!
Потерялся наш товарищ, отец Джек Хаккет.
Nous avons perdu l'un des notres - le Père Jack Hackett.
Где отец Хаккет?
Où est le Père Hackett?
Миссис Дойл, не могли бы вы привести отца Хаккета?
Mrs Doyle, pourriez-vous faire venir le Père Hackett?
Именно это нам и нужно. Позитивный настрой, как у отца Хаккета!
Voilà ce dont nous avons besoin - une attitude plus positive, comme celle du Père Hackett!
Согласен. Я считаю, отец Хаккет сможет сделать ценный вклад в церемонию.
Je verrais bien le Père Hackett nous apporter une aide considérable les jours prochains.
Может, назовем его "отец Джек Хаккет"?
Pourquoi ne pas l'appeler "Père Jack Hackett"?
Отец Хаккет тренировался до седьмого пота.
Le Père Hackett a subi un entraînement rigoureux.
Мы вам не помешали, отец Хаккет?
Nous vous avons dérangé, Père Hackett?
Отец Хаккет очень привязался к этому кирпичу, прямо как к зверушке.
Le Père Hackett adore cette brique. C'est comme un animal domestique.
Отец Хаккет!
Père Hackett!
Вон тот здоровый жлоб в бейсболке от "Хаккетт".
- Le type avec la casquette Hackett.
Дешан Хэкет, кличка Миджет.
DeShaun Hackett. Surnom :
Хаккет большой, и он быстро бегает.
Hackett est grand, il est rapide.
Хаккет будет рядом с ними.
Hackett va suivre la même piste.
Ее зовут миссис Хаккетт.
Son nom c'est Madame Hackett.
Почему замдиректора Хэкетт так зол на тебя?
Pourquoi le vice principal Hackett est si en colère contre toi?
Почему Хэкетт хочет поговорить с тобой?
Pourquoi Hackett veut te parler?
Мистер Хакетт, вы хотели меня видеть.
Mr Hackett, vous vouliez me voir.
- Я рассказал мистеру Хакетту, как заходил к вам. После экзамена Эмили.
J'ai dit à Mr Hackett que quand je suis allé dans votre classe après l'examen de rattrapage d'Emily.
Подошёл Фрэнк Хакет.
Frank Hackett est là.
Хакет.
Hackett.
Вот так.
Oh, allez, Père Hackett.