Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ H ] / Hanover

Hanover перевод на французский

112 параллельный перевод
Хановер?
Hanover?
Первая победа, которую мы одерживаем над Гановером каждый год.
Nous célébrons notre victoire sur Hanover.
Обвинение вызывает Гановера Фиста!
L'accusation appelle : Hanover Fiste!
- Гановер Фист.
- Je m'appelle Hanover Fiste.
Гановер, успокойся.
Hanover, calmez vous.
Ладно, Гановер, ты это заработал.
Okay, Hanover, tu vas l'avoir.
- Спасибо, Гановер.
- Merci, Hanover.
- И Гановер...
- Et Hanover...
Подробности в репортаже ДонньI Хановер у дома Малленов.
Rejoignons Donna Hanover devant la résidence des Mullen.
Нет, это не чушь, мистер Гановер.
C'est vrai, M. Hanover!
У Гановера на судне был свой агент. Кто-то вывел из строя всю связь.
Hanover avait un complice pour tout bloquer.
Чарли, есть священник в Ганновере. Его зовут Томас Кеванна.
Il y a un prêtre à Hanover.
Знаешь, Брэн. Я три раза в неделю хожу к доктору Хенновер.
Tu sais, je continue à aller voir le Dr Hanover trois fois par semaine.
Потому что доктор Хенновер сказала, что мне будет легче найти себя если я на какое-то время перестану с тобой общаться.
Parce que le Dr Hanover pensait que le travail serait plus fructueux si je coupais les ponts avec toi quelque temps.
Все отсюда до Гановер стрит - это деньги.
Tout, d'ici à Hanover Street, c'est de l'argent.
Там расположены пекарни Ганновера.
Il y a une usine Hanover là-bas.
Большая половина трудоспособного населения работает в пекарнях. Их средний годовой доход составляет $ 18 000.
Plus de la moitié de la population travaille pour la boulangerie Hanover, et le revenu moyen est de 18000 $ par an.
јльма, по " ¬ полици € ищет кого-то среди бомжей под √ ановер — трит.
Alma, la télé montre la police qui ratisse chez les sans-abri sous Hanover Street.
Встретил семью из 4 человек на мосту у Гановер Стрит.
Une famille de quatre qui vit sous le pont Hanover.
Телефон-автомат в южном Гановере рядом с Вест Стрит.
Un téléphone public sur Hanover Sud près de la rue West.
Ќе, правда. ќбстановку хорошо прочувствовал, особенно под ганноверским мостом, когда подъехала полици € с предупреждением.
Si. On s'imagine bien l'atmosphère, surtout sous le pont Hanover quand la police vient prévenir tout le monde du danger.
А это Брюс Хановер, мой винодел.
Et voici Bruce Hanover, mon viticulteur.
Он попал в аварию на пересечении Market и Hanover.
Il a eu un accident à Market et Hanover.
"Промышленный Банк Ганновера. Средство от обычного... банка."
" Manufacturers Hanover Bank, le remède contre...
√ арри! онтакт со " везды √ анновера запросил экстренную св € зь.
Un appel urgent du Hanover Star.
'— удно " везда √ анновера захвачено пиратами.''ѕока нет € сности, св € заны ли они с јбибом.'
Le Hanover Star a été arraisonné par des pirates. Leur lien avec Abib n'est pas encore clair.
- " везда √ анновера на св € зи!
- Le Hanover Star est de retour.
" везда √ анновера остановлена в 26 мил € х к юго-юго-западу от ѕлимута.
Le Hanover Star est arrêté à 42 km de Plymouth.
" везда √ анновера нейтрализована.
Le Hanover Star a été arrêté.
"апроси текущее положение" везды √ анновера. ≈ сли они вышли в море 6 часов назад...
Vu la position du Hanover Star, s'ils les ont lancés il y a six heures...
ќна с Ёбби'эновер.
Elle est avec Abby Hanover!
- Ёлен'ановер!
- Ilene Hanover!
Ёй, ћистер √ ановер.
Bonjour, M. Hanover.
- ћистер'ановер, я..
- Écoutez, M. Hanover, je...
ћистер'ановер, € не могу.
Je vous en prie. M. Hanover, je ne peux pas.
ћистер √ ановер.
M. Hanover.
ћистер √ анновер только что звонил.
M. Hanover vient d'appeler.
Ёбби'еновер ќ боже мой!
Abby Hanover. Mon Dieu! Je n'ai jamais rien gagné!
ћистер √ ановер даже пошел на компромисс, что дл € Ёбби важнее искусство и она пошла в лучший колледж, что оказалось великолепно дл € мен €.
M. Hanover a même accepté qu'Abby étudie l'art, pourvu que ce soit dans une fac prestigieuse, ce qui était parfait pour moi.
Майкл Хевеэр.
Michael Hanover.
Меня зовут Майкл Хэнеуэй, и я хочу, чтобы вы все знали... Я безумно люблю Кэндэс Холл.
Je m'appelle Michael Hanover, et je voulais que vous sachiez tous que je suis raide dingue amoureux de Candace Hall.
Я гостила в Ганновере, а потом приехала в отделение скорой.
Je suis restée chez les Hanover et puis je suis allée aux urgences.
Если вы гостили в Ганновере, то вас отправили бы к нам.
Si vous étiez à Hanover, c'est ici qu'ils vous auraient envoyé.
Курорт Ганновера.
Centre Hanover.
Когда Мелисса была одна в Ганновере, она заболела и потеряла ребёнка, и она не поехала в больницу.
Quand Melissa était seule à Hanover. Qu'elle est tombée malade et qu'elle a perdu son bébé, elle n'est pas allée à l'hôpital.
Это выглядит как Эбби и Шейн направляются к дому 1400 по Гановер-стрит.
Il semblerait que Shayn et Abby se dirigent vers le 1400 Hanover block.
Инвестиционный банк Мертон Уотс, Гановер стрит
Merton Watts Investment Bank, Hanover Street.
В лагере на озере Хановер, каждое лето.
À Hanover Lake où je passe tous mes étés.
Не могу поверить, что ты знаешь Хановер.
J'arrive pas à croire que tu connaisses Hanover.
Это детектив Хановер.
Voici l'inspecteur Hanover.
- Ёбби'эновер.
Je m'appelle Abby Hanover.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]