Hash перевод на французский
41 параллельный перевод
Что, копы? Да я вспомнил - у меня же гашик есть!
J'ai du hash!
Мужчина, который не курит ганжу, все равно что мужчина без яиц.
Un homme qui ne fume pas de hash est un homme sans couilles.
I'II have a Spanish omelet, hash browns, more coffee and orange juice.
Une omelette, des patates sautées, un autre café et du jus d'orange.
Мы принимаем Расселла в игру, потому что он принес травку.
Russell, lui, a apporté le hash.
— Хэш, где Рандельман?
- Hash, où est Randleman?
Гашиш?
- Du hash? - Oui.
Я - нет, а вот мой муж засунул себе в прямую кишку килограмм гашиша.
Non, mais mon mari a 1kg de hash dans le rectum.
Мы нашли какой-то мусор в гостиной.
On a trouvé du hash dans la chambre d'amis.
Какая разница между домашним картофелем, краснокожим картофелем и поджаристым картофелем?
Qu'est-ce qui distingue les hash browns, les home fries et les red buds?
Та, что поджаристая - брусочки, жаренные во фритюре.
Les hash browns sont râpées et sautées dans le beurre.
Жест был встречен с умеренным энтузиазмом.
On habiterait où? Ici, avec tes collocs? La seule décoration dans la salle de bain, c'est une pipe à hash!
Хотел купить у меня гашиш, но я ему не продаю.
Il voulait m'acheter du hash, mais je ne veux pas lui en vendre.
Так, что... как гашишовый бизнес?
Alors, euh... Comment se passe le biz de hash, alors?
Хочешь покурить гашиша?
Tu veux fumer du hash?
Стал продавать гашиш.
J'ai démarré ma petite plantation de hash.
Еще это называется "пластилин" или просто "гаш", не так ли, Кит?
Ca s'appelle aussi miel et hash, remarque, n'est-ce pas, Keith?
А еще он называется "пластилин" или просто "гаш", не так ли?
Ca s'appelle aussi Miel et Hash, n'est-ce pas?
Вообще-то, это была анаша.
C'était du hash, en fait.
Вчера Куиллер поймала его курящим анашу в школе.
Hier, Queller l'a surpris en train de fumer du hash à l'école.
Один из врачей посоветовал мне курить травку от... Ну знаешь, от тошноты и всего такого.
Un des docteurs m'a dit de fumer du hash pour... tu sais, pour les nausées, peu importe.
( Дотракийский ) Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
( Дотракийский ) Ishish chare acharoe hash me nem'ejervae nharesoon.
Ishish chare acharoe hash me nem éjervae - nharesoon.
- Там подмешан гаш.
Il est mélangé avec du hash.
Принимала наркоту и курила косяки?
T'as pris de la drogue et fumé du hash?
You have your own hash to settle. Before you start making speeches to the rest of us.
Tu devrais commencer par faire ton propre ménage avant de te permettre de donner des leçons de morale.
Но водитель решил подзаработать и попытался провезти вместе с Евангелием пакет дури.
Mais le conducteur est devenu gourmand et a essayé de faire passer un pavé de hash avec le bouquin.
- Деш... - Кроме дешёвого гашиша и невероятно низкого возраста начала половой жизни. Ковры?
Drog... - Excepté du hash pas cher, et une majorité sexuelle repoussante.
Я был в гашиш-барах Голландии.
♪ l've been to the hash bars of Holland ♪
Я всегда стараюсь приехать в аэропорт за полтора часа, особенно когда тащу кучу чемоданов, но это же я...
J'essaie toujours d'y être une heure et demi avant surtout quand je planque du hash dans mes orifices, mais ce n'est que moi.
И картофельные оладьи.
Et des patates "hash browns".
И дорожку сахарной пудры.
Et une gaufre au hash.
Но зато есть крутые шарики марроканской мешанины.
J'ai par contre quelques moelleuses boules contenant du hash marocain.
А знали бы вы, какой вкус
Très sucrée, un bon goût de hash.
Утащил у брата травы, свернул косяк.
J'ai piqué du hash à mon frère.
Когда курили травку?
Quand on fumait du hash?
Что именно обсудим?
Hash ce exactement?
Гашиш?
Hash?
Че это такое?
- Je crois que c'est du hash.
... Аннетт Страус, Мэри Кей Эш и Джей Мэнсфилд.
Annette Strauss, Mary Kay Hash et Jayne Mansfield
Мы делаем гашиш.
On fait du hash!
У меня есть отличная трава.
Je viens d'acheter du bon hash.