Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ H ] / Husky

Husky перевод на французский

18 параллельный перевод
Найла тоже не ударяет в грязь лицом - она показывает своего детеныша, маленького Рэйнбоу, ему всего 4 месяца.
Pour ne pas être en reste, Nyla montre elle aussi son bébé husky, Arc-en-ciel, qui n'a même pas 4 mois.
Ферлин Хаски. "Почему я тебя терплю?"
Ferlin Husky s "Why Do I Put Up With You?"
Думаю, это лайка. Она смахивает на волка.
Un genre de husky, je crois.
Граймс, мой первый магазин был " The Husky Lad :
Grimes, ma première boutique, c'était " Chez les costauds :
У меня тоже есть собака, помесь овчарки с лайкой.
J'ai un croisé berger-husky.
Мои источники утверждают, что есть только один человек с опытом разработки программ, деловой хваткой и пронизывающими синими глазами сибирской лайки, чего и требует эта должность.
Les gens à qui j'ai parlé disent qu'il est le seul gars là-bas Avec l'expérience de la programmation, le sens des affaires, Et les yeux bleus perçants d'un Husky sibérien que ce poste exige.
Похоже, эта Сибирская хаски скоро отправится в тюрьму.
Le husky de Sibérie va devenir un Russe... en taule.
Помесь хаски и лабрадора.
Il est coupé de labrador et de husky.
А, это называется "Сибирский хаски".
C'est ce qu'on appelle le husky sibérien.
Хриплый.
Husky.
Ты сможешь увидеть больших, хриплых локтей птенцов где каждый находится в кувшине.
Vous obtenez à voir de grands, poussins husky coudoient droit dans les cruches.
И ты невероятно верна своей стае, что делает тебя редкой черной сибирской хаски.
Et tu es intensément loyale à ta meute, ce qui fait de toi un rare husky noir de Sibérie.
Что будем делать, закажем обычную собачью упряжь или расширенную?
Qu'est-ce qu'on va faire, engager un véritable Husky ou un gringalet pour accueillir les invités?
Собака Хаски.
Husky.
Я был на обложке каталога "Джинсовый мальчик". Три раза.
Sur la couverture du catalogue Husky Boy Denim trois fois.
В октябре сайт по спасению Хаски поблагодарил его за его щедрое пожертвование.
Il'été remercié en Octobre à partir d'un site qui veut sauver le Husky pour son généreux don.
Сибирская хаски или сенбернар!
Un Husky Sibérien. Un Saint Bernard!
Что-то под названием "Обед у эскимосов", сопровождаемый комедийным импровизированным шоу.
Quelque chose appelé l'expérience Husky Dining Hall, suivi par un spectacle d'impro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]