Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ I ] / Ibm

Ibm перевод на французский

240 параллельный перевод
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Les Arabes nous ont escroqués assez de dollars américains pour revenir et, avec notre propre argent, acheter General Motors,
Есть только IBM и ITT... и ATT... и Дюпон, Дау, Юнион Карбайд... и Эксон.
Il n'existe que l.B.M., I.T.T., A.T.T., Dupont, Dow, Union Carbide et Exxon.
Дело в показаниях приборов.
- Non monsieur, c'est la lecture IBM.
Я говорил об этом с доктором Бергеном еще давно, он ответил, что неисправен пульт.
Je ne suis pas sûr mais ça vient de la lecture IBM, j'en ai parlé à Bergen il y a longtemps, il m'a dit que ça venait du terminal.
Мне нужна электрическая пишущая машинка ксерокс телекопировальный, 516-ый.
J'aurai besoin d'une IBM Selectric- - une solide- - un télécopieur Xerox- - le modèle 516.
Так coздавались "IBM" и "Hilton".
IBM et Hilton ont grandi là-dessus.
У нас есть 200 000 стали. Миллион "Big Blue" ( акции IBM ). 350 000 свинины и бобов.
On est vendeur sur 200000 Acier, 1 million d'IBM, 350000 Porc.
Я полностью разбираюсь во всех программах для IBM и Macintosh.
Je maîtrise les logiciels lBM et Macintosh.
Компьютеры "ЛБМ", диск - 500 мегабайт, с модемом 14,4 килобит в секунду.
Compatibles IBM avec disques durs de 500 Mo, CD-ROM et modems 14,4.
Книга в розовой рубашке... справочникпо lBM PC.
Le livre à la chemise rose... guide d'ibm.
Папа, ты хоть понимаешь, как это трудно - бороться против Майкрософт м IBM?
Tu sais ce que ça demande de concurrencer Microsoft et IBM?
Он работает в Ай Би Эм.
Il travaille chez IBM.
что я работаю в Ай Би Эм?
- Alors, pourquoi tu dis que je bosse chez IBM?
мне тоже.
- Bah alors? Tu travailles chez IBM. On est tranquilles.
Мама!
- IBM! IBM!
но нет Ай Би Эм. - Нет.
- Je vois le commissariat mais pas IBM.
IBM точно наложит в штаны.
Chez IBM, ils vont en chier dans leur froc.
Мне кажется, IBM даже не знает про нас.
Je ne crois pas que IBM nous connaisse.
Я привык считать, что Стив родился одержимым уничтожить IBM
J'ai longtemps pensé que Steve était obsédé à l'idée d'éliminer IBM.
В те дни как нам представлялось IBM была практически как Пентагон.
Car en ce temps-là, en ce qui nous concerne, IBM était pratiquement le Pentagone.
Мы же были те самые грязные психи возящиеся с компьютерными запчастями. Айбиэмовцы считали всё это чепухой.
Et nous, une bande de barjots bidouillant des ordinateurs que IBM prenait pour des jouets.
Ты выглядишь как ай-би-эмовец.
Vous avez l'air d'un type d'IBM.
Страшнейшего зверя из всех - Ай-Би-Эм.
La plus effrayante étant IBM.
Ай-Би-Эм. А в то время она была как Аттила, Чингиз Хан и Влада Цепеша вместе взятые.
En ce temps-là, IBM était à la fois Attila, Genghis Khan et Dracula l'Empaleur.
Нам известно, что Ай-Би-Эм собирается конкурировать с Эпл и вы сделаете это с персональным компьютером, который их уничтожит.
Nous savons qu'IBM a construit cet endroit pour concurrencer Apple et que vous allez sortir un ordinateur personnel qui les ruinera.
И вот мы, 25-центовая фирмочка говорим Ай-Би-Эм, что у нас есть решение их проблем.
On était là, une minuscule entreprise en train de dire à IBM qu'on avait la réponse à leur problème.
Не говори мне "вроде как". Я только что пообещал Ай-Би-Эм.
T'as entendu ce que j'ai dit à IBM!
Мы получили Ай-Би-Эм.
On tient IBM.
Я к тому что, задумайся зачем Ай-Би-Эм связываться с бандой придурков типа нас?
C'est fou quand on y pense. Pourquoi IBM traite avec des marioles comme nous?
Их графика и операционная система они делают всё, что мы продаёт Ай-Би-Эм устаревшим на десятилетие.
Avec l'interface graphique et le système qu'ils ont, ce qu'on vend à IBM a l'air d'avoir dix ans de retard.
Знаешь, Ай-Би-Эм, хотят все наши разработки.
Vous savez qu'IBM va vouloir vos inventions.
Ай-Би-Эм?
IBM?
Ай-Би-Эм - они история.
IBM, c'est du passé.
- Я знаю, что Ай-Би-Эм - враг, Стив.
- Je sais que IBM est votre ennemi.
Ты не должен беспокоиться насчёт Ай-Би-Эм.
Ne vous inquiétez pas de IBM.
Знаете, Стив считает Ай-Би-Эм врагом.
Steve croit que IBM est l'ennemi.
Так что смотрите внимательно но то, как мы побеждаем Ай-Би-Эм.
Regardez, vous verrez comment on traite IBM.
Уверенное, IBM и Mac.
- Totalement. IBM et Mac.
Red Hat появилась благодаря Марку Ивингу когда он работал в IBM.
Red Hat été au début le résultat du travail de Marc Ewing quand il travaillait chez IBM.
Он хотел сделать дистрибутив Linux немного лучше, и он начал работать, и понял, что он ( вздыхает ), он провёл больше времени поддерживая свой дистрибутив Linux чем он ( вздыхает ), чем он работал над своим новым проектом.
Il voulait une meilleure distribution Linux alors il a commencé à travailler dessus, et au final euh, il passait plus de temps à maintenir sa distribution Linux qu'à travailler pour IBM.
Ладно, даже сейчас, такие компании, как IBM и... многие другие производители компьютеров позволяю Вам... купить машину без установленной Windows.
Aujourd'hui, des entreprises comme IBM et... beaucoup d'autres fabricants d'ordinateurs vous permettent... maintenant d'acheter des machines sans Windows.
- Это новая "Ай Би Эм Селектрик".
- C'est la nouvelle IBM.
Его критики, называют его : "зубрилой", "ходячим компьютером"... His critics call him a "con man," "an IBM machine with legs" и "высокомерным диктатором". ... "an arrogant dictator."
Ses critiques l'ont traité d "escroc"... de "machine IBM à pattes", de "dictateur arrogant."
Мы прогоним эти перфокарты через сортировочные машины "Ай-Би-Эм"... We're gonna run those punch cards through the IBM sorting machines и мы отберём по возрасту, образованию, исполнительности... ... and we're gonna sort on age, education, accomplishment рангу, и так далее.
On va les passer dans les trieuses IBM... et on va trier suivant l'âge, l'instruction... les talents, les notes, etc. "
Существует только IBM, ITT, ATT, DuPont, Dow, Union Carbine и Exxon.
Donc d'après cette théorie, qui est la théorie officielle on s'attend à voir une succession d'étages empilés les uns sur les autres puis une série de poutres centrales restées debout également.
Это IBM.
C'est IBM.
Он работал в комании IBM 20 лет пока его не сократили.
Il était chez IBM pendant 20 ans jusqu'à ce qu'il a été réduit.
Существует только IBM, ITT, ATT, ДюПонт, Дау, Юнион Карбин и Эксон.
Il n'y a pas de démocratie. Il n'y a qu'IBM, et ITT, et ATT, et DuPont, Dow, Union Carbide, et Exxon.
Разработчик программного обеспечения для IBM.
Ingénieur chez IBM.
Так вот, Зои, я хочу сказать. Мой отец работает на эЙБиэМ и в детстве я часто переезжал.
Zooey, pour clarifier les choses, mon père travaillait pour IBM, alors on déménageait souvent.
Ай-Би-Эм.
IBM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]