Input перевод на французский
84 параллельный перевод
Пнятненько... Теперь правый клик на строке меню = 0 и введите "input 1".
Faites un clic droit sur le menu "Équation O", et tapez-y "Y".
I input transcriptions of my interviews to generate visual representations of words subjects used.
Je calque mes interviews pour générer une représentation de mots liés à ce sujet.
Считай вслух, чтобы я тебя слышала.
input " )
Хорошо... Раз, два, сжать.
input " )
Раз, два, сжать.
input " )
Что бы ни случилось, не прекращай.
input " )
Не знаю. Три или четыре часа.
input " )
Подождите секунду.
input " )
Её врач пришёл.
input " )
Это мама Лоры.
input " )
Спрашивает, долго ли продлится операция.
input " )
Трудно сказать.
input " )
Доктор Альтман восстанавливает сердечный клапан.
input " )
Вы слышали?
input " )
Он сказал, что доктор Альтман всё ещё...
input " )
Нет, Альтман...
input " )
Нет, на сердце...
input " )
Конечно.
input " )
Она кардиохирург.
input " )
Нет, пока что очень трудно сказать.
input " )
Нет, это жестоко.
input " )
Она собирает её сердце по кусочкам.
input " )
Неужели нельзя придумать что-то получше?
input " )
Бэйли, нет другого способа это решить.
input " )
И ты должна встать на сторону пациента, которого ещё можно спасти.
input " ) celui qui est toujours en vie.
У тебя там есть бинт?
input " )
Почему... почему она не отвечает?
input " )
Это же бабушка. Это ба...
input " )
- Это моя сестра. Эбби... - Лили...
input " )
Одной я помогаю, а вторая - вон там.
input " )
Тише, тише... Сейчас я проверю твой пульс.
input " )
Ты чувствуешь ноги?
input " )
Ребёнок, считай.
input " )
Нет, не бросайте меня!
input " )
Какого хрена ты... Они тебя не заметят!
input " )
Раз, два, сжать. Раз, два, сжать...
input " )
Девочка, 13 лет, интубирована на месте.
input " )
Боли в брюшной полости, по последним замерам давление 100 на 80, пульс 120.
input " ) et un pouls de 120.
Всё нормально, что мне делать?
input " )
Ей нужен полный осмотр.
input " )
Что ты здесь делаешь? Альтман закончила оперировать?
input " )
Она снимала её с аппарата, когда пейджеры запищали. Она посчитала, что здесь я буду полезнее.
Elle fait un pontage, mais nos bipeurs n'arrêtez pas de s'éteindre, input " )
Но мне нужно набирать часы в травме.
input " )
Муж доктора Альтман умер во время операции, она об этом не знает, так что возвращайся к ней и вызови меня, когда вы за...
Le mari d'Altman est mort en chirurgie, input " ) et bip moi au moment où elle...
Иди на галерею и наблюдай за операцией оттуда.
input " )
И мы не прочищали трахею, пневмония может обостриться.
input " ) Sa pneumonie peut se détériorer.
Ты превосходно поработал сегодня, Карев.
input " )
Тебе необходим отдых.
input " )
Жидкость в брюшной полости, и не пойму, где источник кровотечения.
input " ) C'est difficile de définir d'où vient le saignement.
С чего начнёте?
input " )
Мэм. Мэм! Я врач.
input " )