Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ I ] / Interest

Interest перевод на французский

17 параллельный перевод
"Он не защищает национальные интересы." "He's not protecting the national interest."
"Il ne protège pas l'intérêt national."
Но мы привлекли больше внимания песни оказались доступными и запоминающимися.
But we received more interest perch? our songs are orecchiabili and remain in the headlines of the people.
- These sensations barely interest me for another day
Ces émotions m'interessent à peine pour un jour de plus,
Hey, can I interest you in one of these robes?
Vous voulez un peignoir?
Теперь ты заинтересован в подъеме?
♪ Now your interest is mounting ♪
You and I and God and everybody knows that the banks couldn't survive until lunch without zero interest loans from the government and bailouts when they bet a hard eight and lose.
Toi et moi et Dieu et tout le monde sait que les banques ne pourraient survivre jusqu'au déjeuner sans les emprunts à zéro intérêt au gouvernement et les renflouements quand ils jouent trop gros et perdent.
Nothing that would interest you.
- Rien qui vous intéresserait.
Костюмы в законе. 3 сезон 4 серия. Конфликт интересов.
Suits 3x04 Conflict of Interest Première diffusion le 7 Août 2013.
Twisted 01x10 Ядовитый интерес Премьера 13 августа 2013
Twisted 01x10 : Poison of Interest 1ère diffusion : 13 août 2013
I've brought along a few little beauties that might interest you...
J'ai ramené quelques petites beautés pour vous.
I figured keeping my mouth shut would be in my best interest.
Je dois te parler de quelque chose...
This is an area that Skouras worldwide. Is exploring with great interest.
C'est un domaine que Skouras Worldwide explore avec grand intérêt.
Chief Inspector, in the interest of all parties, perhaps you should consider working with us.
Inspecteur chef, dans l'intérêt de tous, vous pourriez peut-être envisager de travailler avec nous.
И в свете ваших различных профессиональных, или, в некоторых случаях, личных отношениях с жертвой, в настоящее время вы все — интересующие нас личности. ( person of interest – человек, интересный полиции, иногда, в завимости от контекста – подозреваемый или свидетель )
À la lumière de vos liens professionnels, et parfois privés, avec la victime, vous êtes tous potentiellement impliqués.
Shaun Manning, convicted 13 years ago in the Central Park cyclist case, is now a person of interest in the murder of his former lawyer, Christopher Jenkins.
Glenn Truman, le 15 septembre. Vous travailliez ce jour-là. Vous l'avez vu entrer.
I lost interest. Let's go.
Le genre qui ne se demande pas, mais qu'on reçoit quand même.
- Дьяволу ты не интересна.
- Le Diable n'a aucun intérest pour toy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]