Interesting перевод на французский
22 параллельный перевод
Поговорим о чём-нибудь более интересном?
Talk about something a little more interesting?
Думаю, это представляет ценность и интерес.
- I think that makes it interesting.
Мне казалось, что мы не оригинальны я тогда говорил об этом.
J'ai intérrogé beaucoup de personnes à propos de ça et on y pensaient souvent avec le groupe. 456 00 : 35 : 33,944 - - 00 : 35 : 35,816 - - " E'interesting perch? ..
But that's a really interesting idea.
Mais c'est une idée intéressante.
Yeah. You and Ford had a pretty interesting rapport today.
Ford et toi avez eu un contact plutôt intéressant.
Interesting fact :
Fait intéressant :
The Zygons all pop inside the pictures, wait a few centuries till the planet's a bit more interesting, and then out they come.
Les Zygons vont dans la peinture, attendent quelques siècles, jusqu'à ce que la planète devienne un peu plus intéressante, puis ils sortent.
( Miljan ) Johnny is very interesting to me.
Johnny est très intéressant pour moi.
Interesting to stay with you.
intéressant de vivre avec vous.
Many use the word interesting describing something they don't like.
Beaucoup emploient le mot intéressant pour des choses qu'ils n'ont pas aimées.
Interesting guy.
Un homme intéressant.
Interesting theory.
Théorie intéressante.
Oh, I bet my story's more interesting.
Oh, je suis sûre que mon histoire est bien plus intéressante.
I was friends with interesting lesbians.
J'était amis avec d'intéressantes lesbiennes.
- Well, that's interesting. - I want to rip those earrings off and put'em on and I want to be the girl!
- Je veux vous enlever ces boucles d'oreilles les mettre, et être une fille!
Interesting result.
Un résultat intéressant.
I don't know. I thought she was interesting.
Je la trouvais intéressante.
That's interesting.
C'est intéressant.
I have a very interesting tidbit regarding the church Daniels was found at.
J'ai une info intéressante concernant l'église où était Daniels.
- Interesting arrangement.
- Arrangement intéressant.
That's an interesting tie clip.
C'est un pince cravate intéressant.
Yeah, interesting.
Présentez ça au comité.