Ip перевод на французский
660 параллельный перевод
Кей-Кей-Ай-Пи два-шесть-ноль-ноль.
- IP 2600.
- С уровнем защиты - 30. - Ясно.
IP 30.
Ну, если во флаконе, правда, 30.
Si le flacon contient du IP 30...
Коды активизации, IP адреса, траиктории полётов..
Codes d'activation, adresses IP, itinéraire de vol.
Читай IP адреса начиная с первого / Гари
Quoi? Lis les adresses en commençant par "1". Gary, je..
IP адрес, типа вызвать спутник по телефону.
Des adresses. C'est comme communiquer avec un satellite par téléphone.
У каждого компьютера есть IP адрес, мы можем проследить с какого компьютера было послано это сообщение.
Chaque ordinateur a une adresse IP. On devrait pouvoir l'identifier à partir du message envoyé.
- А ты коннект по TCP / IP настроил?
- As-tu vérifié le réglage TCP / IP?
IР-коммуникатор "Сиско".
Communicateur Cisco IP.
Я даже не IP. ( важная персона )
Je me suis même pas une I.P.
Я выследил все три Айпи адреса, от одного провайдера.
Les trois adresses IP viennent du même fournisseur d'accès.
Все три Айпи адреса, с одного счета, Открыт Джеем Пи Молина.
Les 3 adresses IP appartiennent à un seul compte, enregistré au nom de J.P. Molina.
Есть кто? Сюда...
Je trace l'adresse IP du serveur.
Я тебя видел, ты часть команды Т.Р.
Je t'ai déjà vu? Tu fais parti de l'IP.
Кроме того, Т.Р. уже укомплектованы.
Et en plus, on est au complet à l'IP.
Все ещё заинтересован в Т.Р.?
Toujours intéressé pour rejoindre l'IP?
Если я достану тебе часы, значит ли, что я попаду на эти Т.Р.?
Si je te t'attrape cette montre, ça veut dire que j'ai le droit de faire de l'IP?
Идешь сегодня на Т.Р.?
Tu reviens à l'IP aujourd'hui?
Возможно, мне придется завтра пропустить Т.Р., если я хочу это организовать.
Je vais devoir m'absenter pendant l'IP demain pour le faire.
Я спер для тебя те часы.
J'ai piqué cette montre pour toi. C'est que je j'attaque l'IP?
- Мой ай пи адрес завис на 169-ти.
Mon adresse IP est bloquée sur 169.
А, ай пи адрес... - Пять, пять.
Votre adresse IP...
Ваш ай пи адрес, видимо должен начинаться на 81.
Votre adresse IP devrait commencer par 81.
А твой анонимный IP-адрес сейчас принадлежит сербскому серверу.
Et ton adresse IP qui te rend invisible ping sur un serveur serbe à l'instant.
- А ты не пыталась просто ввести АйПи-Адрес?
Euh, t'as essayé en tapant directement une adresse IP?
Потом мы вычислили IP-адрес.
On a donc cherch l'IP
Это же сверхсекретная информация, меня же могут вычислить по IP и арестовать!
Ils peuvent trouver mon adresse ip et m'arréter.
В журнале записано, что ты загрузил файл на другой сервер со скрытым Ай-пи.
Mais le fichier journal montrait que vous l'aviez envoyée sur un second serveur avec une adresse IP masquée.
Я могу только одно : отследить айпи компьютера, с которого отсылались имейлы.
La seule chose que je puisse faire, c'est retrouver l'IP de l'ordinateur d'où il a envoyé les e-mails.
Кто-то нахимичил с айпишником, чтобы казалось, что письма приходят от ПерЕза.
L'IP a été déroutée pour donner l'impression que ça venait de Perez.
Stephen Chow Films Team Ip Man Режисёр :
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Мастер Ляо все еще не признал поражения Тогда Ип Ман яростно настиг его и жестко атаковал
Mais Liu a refusé d'admettre sa défaite. Ip maintenu à courir après lui!
Ип Ман, конечно. Ты думал я что-ли?
IP MAN, bien sûr!
Ип Ман, да ты еще тот подкаблучник!
Ip Man, avez-vous peur de votre femme?
Вин Чун, Ип Ман
Wing chun, Ip Man.
Можешь остаться и поесть здесь Рабочие как раз собираются обедать
Ip, rester pour le déjeuner. C'est l'heure du déjeuner.
Ип Ман, ты был когда нибудь голодным целые дни?
Ip Man, avez-vous déjà eu faim?
Благодаря сопротивлению Ип Мана японскому режиму, народ Китая начал объединяться
Ip Man a refusé d'être subjugué par l'armée japonaise. Et utilisé ses poings pour appeler en avant l'unité du peuple chinois.
В 1949 году Мастер Ип Ман, будучи в Гонконге, обучает первую группу Вин Чун в Kowloon Restaurant Worker's Union С этого начинается новой поворот в жизни Мастера 1967 год.
En 1949, Grandmaster homme ip réglé à Hong Kong. Il a commencé sa première aile chun classe à Kowloon personnel de l'hôtel. Siège de l'association, tournant une nouvelle page dans sa vie.
На сегодняший день Вин Чун является одним из самых известных стилей Кунг Фу и распространен по всему миру.
Aujourd'hui, wing chun est une renommée mondiale. Branche des arts martiaux chinois. La lignée de grand maître Ip Man disciples.
И получить IP-адрес, который зарегистрирован по адресу... Вилкокс, 205.
Et obtenir l'adresse IP, qui nous renvoie au... 205 Wilcox.
Воспользовавшись отчетом провайдера, я могу сравнить статические IP...
Regardez, en utilisant des comptes, je peux retrouver les adresses IP...
Убийца размещает свои сообщения на блоге с различных IP вокруг города.
Le tueur a posté sur votre blog à partir de différentes adresses IP dans toute la ville.
Ты подождешь, когда он ответит, и когда он это сделает, ты продолжишь с ним разговаривать, пока наши люди не смогут отследить IP и узнать где он сейчас находится - ты понял?
Faites en sorte qu'il réponde et quand il le fera, vous allez le faire parler jusqu'à ce que nos agents puissent remonter à son adresse IP et trouver où il est... compris?
Давай проверим IP-адрес ее последнего комментария.
Fais voir l'adresse IP du dernier commentaire qu'elle a posté.
IP-адрес из... Какой сюрприз!
L'adresse IP... vient de... quelle surprise...
Отлично, а вот и айпи адрес.
– Voilà son adresse IP.
Его АйПи меняется каждый раз.
L'IP change constamment. Chaque adresse exploite un serveur qui sert de miroir au site.
По идее мы постоянно закрываем такие адреса, но тут же где-то возникают подобные.
Nous éliminons ces IP, mais à chaque élimination, un nouveau miroir s'ouvre.
Встретимся на Т.Р.
Je te retrouve à l'IP.
Ип Ман!
- Ip Man.