Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ I ] / Ist

Ist перевод на французский

77 параллельный перевод
Дас ист мой друг, бригадный генерал Майк. Яволь!
Das ist mon ami, le brigadier général Mike.
Дас ист майн фройнд, генерал-лейтенант Джо.
Et das ist mon ami, le lieutenant général Joe.
- Что это? - Рыба?
- Was ist das?
- Что такое?
Wast ist Däs?
Немецкий офицер?
Das ist eines.. Officier allemand?
Пять часов только. Что там случилось, в чем дело?
Es ist noch zu früh ( il est encore tôt )
- Scheisse, was ist das?
- Ahh! Was ist das?
Мрачное воскресенье, скоро вечер.
"Trauriger Sonntag dein Abend ist nicht mehr weit" ( "Sombre Dimanche, ton soir n'est plus bien loin" )
Меin Siеgеnbосk ist сексуальный!
Mein Siegenbock ist sexy!
Езжайте через вокзал, здесь все заблокировано.
- Nein, fahren Sie nicht am Bahnhof vorbei. Dort ist alles blockiert.
Музыка - дас ист рихтихь!
Musique. Das ist Richtig!
- Это... крабы?
- Das ist... Krebs?
Когда я скажу "Es ist Zeit fьr sauberen," Вы ответите "Wir mьssen die Juden ausrotten."
"Donc, quand je dis :" "Es ist Zeit für sauberen," " " "Vous chantez tous en réponse :" "Wir müssen die Juden ausrotten." " "
Венерические заболевания.
- Les ist.
Ein Kampfer ist ein Kampfer
Ein Körper ist ein Körper!
Алекс... das ist noch das haus.
Alex... das ist noch das haus.
Дас из красота.
Das ist formidable.
Здесь никого нет. [нем.]
Hier ist niemand.
Это вирус папилломы человека.
- Je croyais que c'était une IST.
Ни опухолей, ни разрывов в лёгких, ни синяков, ни следов травмы, ни венерических.
Ni tumeur ni perforation pulmonaire. Ni hématome, ni signe de traumatisme, ni IST.
Хаус?
- House! - IST.
Нет, венерических нет, мы проверяли.
- On a recherché les IST.
Возможно у меня венерическое заболевание.
J'ai peut-être une IST.
Она сказала, что подхватила несколько венерических заболеваний.
Qu'elle avait contracté des IST.
Вот ты где, трипперный мешок с дерьмом.
Te voilà, sac à merde d'IST inconnues.
Этот отвратительный венерический гнойник на моем лице?
Regardez ça! Cette sale pustule typique des IST.
И вообще-то, я пожалуй должен тебе сказать я думаю у меня венерическое аболевание о не беспокойся просто натяни резинку и вперёд!
Et tu dois savoir que j'ai peut-être chopé une IST. C'est pas grave. Couvre-moi ton machin et on est partis.
Проверяем на венерические и токсины, ищем воспаления в С-реактивном белке и тестируем на антитела : вдруг это аутоимнное?
Testez les IST et les toxines. Cherchez une inflammation par protéine C-réactive et un AAN pour les auto-immunes.
Я регулярно проверяюсь на венерические. И все наши актрисы тоже.
On me teste souvent pour les IST, comme tous mes partenaires.
- Wenn er tot ist, dann gibt es mehr... ( нем. ) - Эрнст!
En anglais, s'il te plaît.
По вензаболеваниям чисто.
- Pas d'IST.
Мани, was ist los? ! Ты же знаешь, как пассивное курение может отразиться на ребёнке!
Tu connais les effets du tabagisme passif sur le fœtus.
Это что, дискриминация слепых?
Vous êtes quoi "voyant-ist"?
Вкусно?
Ist gut?
В чем дело? Ах, да. Арчер находит Анку очень сексуальной.
Herr Archer glaubt Anka ist dirty sexy.
Даст ист айн полевая лопата.
Das ist ein Glock Feldspaten.
Хламидии или ещё что.
Ou la chlamydia ( IST ) ou autre.
Есть ли здесь Грейс Блад, скажите пожалуйста?
Ist der une... Grace Blood, por favor?
Как бы сказали немцы : "Er ist ein wunder hund".
Comme disent les Allemands, "er ist ein wunder hund."
Das ist Виктория для меня.
C'est Victoria pour moi
Навешать всем вам звездюлей, пришёл Белсникль поскорей!
Le jugement est proche, car le Belsnickel ist moi.
Ваш генерал?
Das ist eines mein.. Général
Что вам?
Was ist das?
Бочки?
"barriques" was ist das?
"...
Schlup, schlup, schlup, milch ist gut... "
— — что?
- Das ist gut!
Es ist Zeit fьr Reich!
En avant... Marche!
O, йa... иcт гyт...!
Oh, ja... ist gut! Hein?
Хорошо.
"Das ist eine gute."
Ist das - ты не против?
- Tu permets?
Тест на токсины.
- IST.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]