Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ J ] / Jaeger

Jaeger перевод на французский

45 параллельный перевод
Я отвечаю за вашу безопасность. М-р Ягер, каков геофизический анализ поверхности планеты?
M. Jaeger, qu'a donné votre étude géophysique de la surface?
М-р Ягер, ваши знания геофизики могут очень пригодиться там внизу.
M. Jaeger, vos connaissances en géophysique seront précieuses. Le Dr McCoy vous accompagnera.
Д-р МакКой, начальник медицинской службы, м-р Сулу, наш рулевой, и Карл Ягер, метеоролог.
M. Sulu, notre pilote et Carl Jaeger, notre météorologue.
Костюмы от Джагера, туфли от Гуччи, сумочку от Шанель.
Les tailleurs Jaeger, les chaussures Gucci, le sac Chanel.
Вы знаете, капитан, на острове Лефкада, сдавшихся итальянцев увезли в концентрационные лагеря... на север.
La 1 1 7ème division jaeger arrive à Corinthe. La 1 04ème a quitté la Yougoslavie. vous ne pourrez pas résister.
Эти Его-Лекалтре будут выглядеть фантастически на вашем запястье.
Cette Jaeger-LeCoultre serait superbe à votre poignet.
Золотой циферблат, коричневый ремешок. "Jaeger".
En or avec un bracelet brun. La Jaeger. Je voudrais la voir.
Спасибо. Это что? Ягер-ЛяКутх?
C'est une Jaeger-LeCoultre?
Интересно. Сколько ты в стражах времени? Пять лет.
Vous faites ce boulot depuis combien de temps, Jaeger?
Егерь ( нем. ) - охотник
JAEGER ( mot allemand ) : Chasseur
Так появилась программа Егерей.
Le programme Jaeger est né.
Нагрузка на интерфейс с егерем была слишком велика для одного пилота.
La charge neuronale commandant le jaeger s'est avérée trop forte pour un seul pilote.
Технология егерей.
La technologie du jaeger.
Но когда ты в егере, ты можешь сразиться и с ураганом.
Mais dans un jaeger, on devient de taille à affronter l'ouragan.
С егерями гибнут мои рейнджеры, и поэтому я прошу у вас еще один шанс.
Je perds des pilotes chaque fois qu'un jaeger tombe. Je vous demande donc une toute dernière chance.
Программа егерей закрыта, маршал.
Le programme Jaeger est mort!
Списанный егерь "Ударник Эврика", управляемый Герком и Чаком Хэнсенами, уничтожил этого монстра.
Le jaeger Striker Eureka, récemment mis au rebut, piloté par Herc et Chuck Hansen a fini par abattre le monstre.
Программу егерей свернули из-за посредственных пилотов.
Le programme Jaeger a été annulé, faute de bons pilotes, c'est tout.
Есть старый егерь, модель 3.
J'ai un vieux jaeger, un modèle 3.
Здесь или в егере?
Ici? Ou dans un jaeger?
Сначала мы все осмотрим, а потом мисс Мори покажет вашего егеря.
Après la visite, Mlle Mori vous conduira à votre jaeger.
- Покажу тебе твоего егеря.
Je vous conduis à votre jaeger.
Ты - светлая идея Пентекоста. И ты нравишься моему старику. Но такие, как ты, загубили программу.
T'es le poulain de Pentecost, mon vieux t'aime bien, mais les mecs comme toi ont tué le programme Jaeger.
После случившегося в Сиднее, показавшего никчемность Стены жизни, многие стали сомневаться в мотивах, вызвавших отказ от программы Егерей.
Au lendemain du drame de Sydney, qui a prouvé l'inefficacité du programme du Mur de la vie, beaucoup s'interrogent sur les motifs qui ont poussé les autorités à arrêter le programme Jaeger.
Готовы активировать егеря.
Prêts pour actionner le jaeger.
Соединение с егерем завершено.
Jonction pilote-jaeger...
После гибели брата он сам привел егеря.
Il a perdu son frère et a ramené seul le jaeger.
Мне сказали : если я снова сяду в егеря, это обойдется мне слишком дорого.
On m'a averti que si je remontais dans un jaeger, j'y resterais.
Если ты сядешь в егеря, это убьет тебя.
Si vous montez dans ce jaeger, vous mourrez.
Я поцарапал её той ночью, когда мы перебрали с ёршами. Помнишь?
L'éraflure en forme de diamant, je l'ai faite la nuit où on avait pris trop de Jaeger Bombs, tu te souviens?
Элис Елена Иейгер. 30 лет.
Elise Elena Jaeger, 30 ans.
Элис Йегер?
Elise Jaeger?
Это Егерь?
C'est Jaeger?
- Иглу и шелк.
Jaeger et soie.
- Д-р Ягер, да.
- que tu cherches? - Dr. Jaeger, oui.
Кто такая доктор Ягер?
Qui est le docteur Jaeger?
Егермейстер, конечно, гадость, но он уже заканчивается.
Le Jaeger est dégoûtant, mais il a presque disparu.
Это De Jaeger - яйца улитки
C'est De Jaeger. Des oeufs d'escargots.
Она начала с Егермайстера. - Егермайстар?
Elle a commencé par du Jaeger.
- Я тебя люблю! - Ладно.
- Du Jaeger?
Может, они подливают его себе в Ерегмейстер и пьют?
Peut-être qu'ils en mélangent avec du Jaeger et font des shots?
Ну и где ваш шторм, Ягер?
Où sont vos tornades, Jaeger?
Он издевается?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Мам, почему меня так воротит от голубей?
T'as besoin de trois shots de Jaeger pour faire des galipettes avec ce tube de lard.
( Jaeger-LeCoultre ) Глаз-алмаз.
Bien vu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]