Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ J ] / Jamie

Jamie перевод на французский

2,606 параллельный перевод
Мы познакомились с интересной парой, Джейми и Дарби.
On a rencontré un couple, Jamie et Darby.
Ее устраивают Джейми и Дарби.
Une fête organisée par Jamie et Darby.
Я как мамочка для Джейми.
Je fais pareil avec Jamie.
Это Джейми, мой друг.
Voici Jamie, un bon ami.
Да я знаю, просто на выходных мы идем к Джейми и Дарби на церемонию Айяуаска.
Je sais, c'est qu'on a une cérémonie Ayahuasca en fin de semaine avec Jamie et Darby.
Что? Я хочу, чтобы ты смотрел на меня так же, как смотришь на Джейми и Дарби.
J'aimerais que tu me regardes comme tu regardes Jamie et Darby.
Джейми?
- Jamie, merde!
Просто расслабься, всё будет классно, вот увидишь.
Laisse-toi aller. Tu vas y arriver. Merci, Jamie.
Привет, я звонил. Меня зовут Джейми, я друг Кента.
Salut, je m'appelle Jamie, je suis un ami de Kent.
Чёрт подери!
Merde! Jamie, regarde ça!
Я думаю Джейми молодец...
- Je trouve Jamie fantastique...
Считаешь Джейми пришел ко мне на занятия, только потому что знал, что мы женаты?
Est-ce que Jamie est venu à mon cours parce qu'il savait que j'étais ton mari?
Я сказал "иди нахер" как это говорят Джейми и Дарби это не настоящее "иди нахер", это наигранно.
C'est à la façon Jamie et Darby. C'est pas un vrai "va te faire foutre", c'est juste semi-taquin.
А что Джейми?
- Et Jamie?
Джейми любит Джейми.
- Jamie aime Jamie.
Ну, я девушка, а ты остановился и подобрал Джейми.
Je suis la fille du couple et t'as fait monter Jamie.
Он рассказывал об этом в фильме.
Il en parle dans le documentaire. Pourquoi t'as laissé Jamie filmer Ira?
Джейми и Корнелия замутили на айяуаске.
Cornelia et Jamie se sont embrassés à l'Ayahuasca.
Джейми по крайней мере что-то делает.
Jamie fait quelque chose, au moins!
Но спасибо, что свёл меня с Джейми.
Mais merci d'avoir donné mon nom à Jamie. Je travaille pour lui à la pige.
Я знаю, Джейми твой друг, но если честно... он какой-то придурок.
Je sais que Jamie est ton ami, mais... pour être honnête, c'est un salaud.
Так почему ты связался с Джейми по фейсбуку?
Pourquoi as-tu écrit à Jamie sur Facebook?
Кент! А что ты подумал, когда Джейми начал говорить о детстве Дарби, как о своём собственном?
Comment t'as réagi quand Jamie s'est mis à parler de l'enfance de Darby comme si c'était la sienne?
Мне надо поговорить с Джейми.
- Je dois parler à Jamie.
Я видел твое мороженое в видео, которое снял Джейми.
J'ai vu ta crème glacée dans la vidéo de Jamie.
Джейми не хотел тебя разочаровать, никто из нас не хотел тебя разочаровать.
Jamie voulait pas te décevoir. Aucun de nous voulait te décevoir, tu es tellement puriste.
Джейми будет делать всё, что ему вздумается.
Jamie fait comme il a envie.
Я в дерьме. Я могу одолжить тебе пиджак и роллики Джейми.
Je te prête les patins à roues alignées de Jamie et une veste.
Знаешь, мы Джейми всегда думали, как мы постареем?
Jamie et moi, on s'est souvent demandé comment on serait en vieillissant. Et la réponse, c'est... exactement comme tout le monde.
Мама Дарби умерла от рака, а мама Джейми наверное еще жива и веселится в Айдахо.
C'est sa mère qui est morte du cancer des ovaires. Et la mère de Jamie est sans doute bien vivante en Idaho.
Джейми знал, что Кент пытался покончить с собой, что был в Афганистане.
Jamie savait que Kent avait tenté de se suicider, et pour l'Afghanistan.
Не важно, что было всё подстроено или нет, ведь фильм не про Афганистан или Кента или кого-то еще, он о самом Джейми.
Ça n'a aucune importance si c'est de la simulation parce que ça ne parle pas de l'Afghanistan, ni de Kent, ni de quelqu'un d'autre, ça parle de Jamie.
Или пустить Джейми Фокса в студию звукозаписи.
Ou Jamie Foxx surveiller un studio d'enregistrement.
Джейми, любимая, я знаю, ты злишься.
Jamie, mon coeur, je sais que tu es furieuse.
Джейми, постой, постой!
Jamie, allez! Attends!
Джейми Лапидус ты знаешь.
Et tu connais Jamie Lapidus.
Конечно, я знаю Джейми Лапидус.
Si je connais Jamie Lapidus?
Мы тут подумали, пока не вернулись в Лондон, было бы здорово, если ты с Джейми пришли к нам на ужин в эти выходные.
Donc, on a pensé, que ce serait bien avant qu'on retourne à Londres, si toi et Jamie veniez dîner. Peut-être ce week-end?
Ам, вообще-то мы с Джейми расстались, вроде как.
En fait, entre Jamie et moi, c'est plutôt fini.
- Утром я видел машину Джейми у дверей съёмочной площадки.
- Ai-je vu la voiture de Jamie devant la scène ce matin?
Мы тут... подумали и решили перед отъездом в Лондон пригласить вас с Джейми к нам на ужин.
Donc, on a pensé, que ce serait bien avant qu'on retourne à Londres, si toi et Jamie veniez dîner.
Эээ... вообще-то мы с Джейми расстались.
En fait, entre Jamie et moi, c'est plutôt fini.
— Это не машина Джейми тут утром стояла?
- Ai-je vu la voiture de Jamie devant la scène ce matin?
Очень жаль. Разве не так же умерла мама Джейми?
C'est pas comme ça que Jamie a perdu sa mère?
Ну если ты его попросишь, он может и согласится. Ты смотрел "Власть Элит"?
T'as déjà vu L'élite au pouvoir, Jamie?
Я был несчастлив... А это материал Джейми, я над ним работал.
C'est le docu de Jamie.
Я оператор Джейми.
Le caméraman de Jamie.
Ты так предан идее.
Jamie aurait jamais fait le film sans l'Afghanistan.
Хочешь присесть?
- Jamie a quelque chose à vous dire.
Очнись, сестрёнка.
- Jamie!
Вы не пойдёте?
Jamie sera là.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]