Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ J ] / Jeep

Jeep перевод на французский

402 параллельный перевод
Приятель сбил его джипом.
Un de ses amis lui a roulé dessus avec sa jeep.
Только то, что его стащили из моего джипа.
Je sais juste qu'on l'a volé dans ma jeep.
Я взял джип, похожий на тот, что я водил в армии, так что мы просто взяли и поехали.
Un tas de ferraille de jeep... Que j'ai déjà conduit dans l'armée Nous avons commencé A tourner en rond je crois.
Рано утром он взял джип и куда-то поехал.
Il a pris la jeep à l'aube et s'est en allé quelque part.
Тебе помочь разгрузить джип?
Besoin d'aide pour décharger la jeep?
Твой помошничек проехал тут на джипе.
Il a tout écrasé avec la jeep.
Я припарковал джип за углом.
J'ai garée la jeep dans la courbe.
Жду тебя у джипа через 20 минут.
Rendez-vous a la jeep dans 20 minutes..
Ты можешь представить меня, подъезжающим к салону мод в джипе, в армейских ботинках и с трехдневной щетиной?
Tu me vois arriver au salon de mode en jeep avec des bottes de terrain et une barbe de trois jours?
" Получено сообщение, что Фред погиб... в автокатастрофе в Форт-Рейли, Канзас.
"Soyez informée jeune Fred tué... " dans accident de Jeep, Fort Riley, Kansas.
Останови машину. Стой.
Arrêtez la jeep.
Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
C'est à peine assez large pour une jeep. Il y a une falaise au bout.
Ну вот. Отодвинем джип назад.
Reculez-moi la jeep.
Если бы не он, у нас не было бы джипа.
Sans lui, on n'aurait pas eu la Jeep.
- Пако, можно взять джип?
- Paco, je peux prendre la Jeep?
Забавно видеть, как Генерал ходит пешком.
La jeep ne fonctionne pas. Alors il est à pied.
Ах, доктор Тэйлор, Я думаю, было бы лучше, если Вы и г-жа Тейлор присоединились к Вашим сотрудникам на базе.
General Young, comment se fait-il que votre jeep fonctionne? C'est l'un des nouveaux modèles expérimentaux.
Джип, пулемет и четырех друзей.
Une Jeep, une mitrailleuse et 4 gars.
- Кто, по-твоему, его украл?
- C'est moi qui ai volé la Jeep!
Капитан, мне доложили, что вы угнали штабной джип.
J'ai reçu un message comme quoi vous auriez volé une jeep au Q.G.
Чертов армейский джип.
Putain de jeep de l'armée!
Господи, выслушай наши молитвы и десницей своей благослови этот джип.
Seigneur, entendez notre prière et bénissez de votre main cette jeep.
Хокай угнал наш джип?
OEil-de-lynx a volé cette jeep?
Мне пришлось их продать, чтобы купить эту тачку и еще джип.
J'ai dû les vendre pour acheter cette voiture. Et une Jeep.
У меня джип-пикап с полным приводом.
J'ai une Jeep à quatre roues motrices.
Эй, а почему бы нам не взять твой джип?
Allons chercher ta Jeep.
О твоем джипе.
- Ta Jeep.
А как же джип?
Et ta Jeep?
За кражу американского джипа его отправили в тюрьму на 2 года.
Il a volé une jeep aux Américains. Il a passé deux ans en prison.
Мой джип совсем разбит.
Ma Jeep est foutue.
- У Спэллгудов есть джип.
- Les Spellgood ont une jeep.
В апреле мой старший брат Дэннис погиб в автомобильной аварии.
En avril, mon frère aîné, Dennis, s'était tué dans un accident de jeep.
Местная красотка с потрясающей фигуркой - прямо по курсу.
Mayday! Une dragonne faite au moule! Arrête la jeep!
Она уходит. Эдвард, подгони сюда джип.
Edwards, la jeep!
Да что б тебя. Наш джип взрывом снесло в кювет, а его пикап не заводится.
Notre jeep est H.S. et son pick-up en rideau.
Джип, ещё один с полным приводом и седан класса "люкс"
Une jeep, une voiture standard et heu... Un coupé sport.
Там где-то был антисептик в джипе.
Il y a du désinfectant dans la jeep.
Он уехал на этом чертовом джипе!
Il a pris la foutue jeep!
Я не против, у меня есть машина.
Bien sûr, j'ai ma Jeep.
Роберт, я был бы благодарен тебе, если бы ты... взял машину и привез внуков.
Robert, auriez-vous l'amabilité de prendre une Jeep... et de ramener mes petits enfants?
Вы уже видели Джип, который подарил мне папочка?
C'est ma jeep au moteur gonflé. Cadeau de papa.
Начиная с этого момента, ты не будешь ездить, сидеть, делать что-либо в этом Джипе в отсутствие опытного водителя.
Désormais, interdiction de prendre le volant, de monter, de faire je ne sais quoi dans la jeep sans conducteur chevronné.
Что? Черный не может ездить на джипе?
Un Black peut pas avoir une jeep?
Перед самолетом стоит джип.
C'est une Jeep devant un avion.
Бросай его!
Arrêtez cette Jeep!
Потом сменишь тему, заговори с ней о ее джипе.
Puis change de conversation. Parle de la Jeep.
Джип не заводился, пришлось толкать до гаража.
La Jeep ne démarrait pas. Il a fallu la pousser.
Когда я не увидел джипа, подумал, что ты смылась с деньгами.
La Jeep avait disparu. Je pensais que tu avais pris le fric.
Для него это было нелегко.
Nous n'avons pas trouvé mieux que la jeep.
Джип не работает.
A-t-il pris la jeep?
На джипе.
- Comment on va y aller? La Jeep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]