Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ J ] / Jessa

Jessa перевод на французский

106 параллельный перевод
Думаю, Джесса оценит ужин в честь своего возвращения.
Tu penses que Jessa va vraiment aimé le dinner de bienvenue à la maison?
Кажется, Джесса пришла.
Je pense que Jessa est là.
Брось, зато тебе не пришлось развлекать Джессу одной.
Allons, au moins tu n'as pas eu à divertir Jessa
Джесси не хотел быть вечно в бегах
Jessa ne voulait pas être un trafiquant toute sa vie.
Ваш папа вернётся после 10, так что Джесса уложит вас спать.
Et papa ne rentre pas à la maison avant 10h. Alors Jessa te couchera.
Лола, уверена, Джесса с радостью оценит твой роман.
Oh et Lola, je suis sûre que Jessa adorerait corriger ton roman.
Слушайтесь Джессу.
Sois gentille avec Jessa.
Джесса, спасибо.
Jessa, merci infiniment.
Знаешь, где Джесса?
Sais-tu où est Jessa?
У Джессы ВПЧ.
Jessa a un papillomavirus.
- Привет. Джесса.
- Salut, Jessa.
- Джессе?
- Jessa?
Знаешь, Джесса, я...
Tu sais Jessa, j'...
- Так, ну а где Джесса?
- Ok, bon, ou est Jessa?
Джесса, это Марни.
Jessa, c'est Marnie
Прошу, не кричи чересчур на Джессу, как она придёт.
Ne gueule pas trop sur Jessa quand elle sera là, ok?
Вот так?
( Jessa gémit ) - Comme ça?
- Джесса нас потеряла.
- Lolo : Jessa nous a perdu. - Jeff :
Большое спасибо, что задержалась, Джесса.
Hey, merci beaucoup pour être restée tard, Jessa.
Джесса, это помада Кэтрин?
Jessa, est-ce que c'est le rouge à lèvres de Katherine?
- Джесса.
- C'est Jessa
Джесса, ты не обязана это делать.
Jessa tu n'as pas besoin de faire ça
И мне нравишься ты, Джесса.
Et je t'apprécie, Jessa.
Джесса.
Jessa.
Мы ржём над твоими мэшипсами.
Jessa : on se moque de ta purée
Джесса, хочу, чтобы ты вернулась.
Jessa, je veux que tu reviennes.
- Джесса.
- Jessa.
Где Джесса?
Où est Jessa?
Это же никак не связано с сообщением от Джессы, что я получил минут 20 назад?
Ta maladie ne serait-elle pas liée au texto que j'ai reçu de Jessa il y a 20 minutes?
Он пытался подбить нас с Марни на групповуху.
C'est le mec qui a essayé d'avoir un plan à trois avec Jessa et moi-même.
Джесса, в нашу первую встречу, если честно, я думал, у нас будет групповуха с твоей подругой Марни.
Jessa, la première nuit où on s'est rencontrés, sans mentir, j'ai pensé qu'on allait avoir un plan à trois avec ton amie Marnie.
Джесса и Томас-Джон.
Jessa et Thomas-John.
Я так нервничала перед встречей с Джессой, ведь она меня ненавидит, и она так долго не виделась с отцом, поэтому я молилась.
Jessa me rend nerveuse, elle me déteste, elle n'a pas vu son père depuis longtemps, donc j'ai prié. Et voilà...
Yes, Jessa. Let's take your marriage, for instance.
Regarde, ton mariage, par exemple.
Tyler, this is Hannah and Jessa.
Tyler, voici Hannah et Jessa.
Jessa, you've cancelled on me on the last six occasions.
Tu as annulé tes six dernières visites.
I wish we'd picked something up at 7-Eleven. Jessa : We did, here.
On aurait dû prendre à boire au 7-Eleven.
Ugh, Jessa, it's back.
Jessa, c'est revenu.
Ты знаешь, как выглядят прокажённые?
Jessa, est-ce que par hasard tu saurais où je pourrais me procurer de la cocaïne?
Зачем? - Я не знаю Почему кто либо путешествует?
- Alors, Jessa, j'ai entendu dire que tu avais beaucoup voyagé?
- Это хорошая школа. - Но вы знаете я ходила туда только пол года
Tu sais, Jessa est une artiste très talentueuse.
Знаешь, у Джессы настоящий цвет волос
Alors, Jessa, pourquoi avez-vous arrêté?
- Знаете, он бы у нас из глазниц уже лез.
Vous savez, Jessa s'occupe elle-même de ses cheveux.
О, но это впечатляет особенно, учитывая, что я не слышала ни слова о работе
- Merci. - Je peux juste... préciser que je n'ai jamais vu Jessa prendre de l'héroine depuis tout le temps où nous nous connaissons toutes les deux.
а потом не бормочут под нос что она выглядит как набор "Гей Антураж"
Tu sais pourquoi j'aime les putes, Jessa? Elles me respectent. Elles ne disent pas :
У тебя появилась еще одна гребаная история для коллекции
Bien. Peu importe. Putain, prends tout ce que tu veux, Jessa.
- ( music blaring over radio ) - Jessa :
J'ai jamais dit ça!
Ой!
- Je te présente Jessa. - Salut!
О, да, Марни.
- Enchantée de faire ta connaissance, Jessa.
" Всемирное Общество равенства Грэхэма-Брунштайна.
"Salut, je m'appelle Jessa, et je détruis la vie des gens parce que je m'ennuie."
О, боже, Джесса
Oh, mon dieu, Jessa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]