Jocelyn перевод на французский
215 параллельный перевод
Мисс Джослин Джордан.
- Jordan. - Mlle Jocelyn Jordan.
Помнишь ее? Та стеснительная девчонка, к которой Рэймонд так привязался тогда летом на озере.
Il me semble que la fille de Tom Jordan, Jocelyn, tu te souviens, chéri, cette petite toute terne qui attirait tant Raymond, un été au lac?
Джослин Джордан, дочь сенатора Джордана?
Jocelyn Jordan, la fille du sénateur Jordan?
Проблема состоит в том, что они обычно женятся друг на дружке, и это естественным образом приводит к огромным побег Джослин Джордан, дочери сенатора Томаса Джордана, с героем корейской войны Рэймондом Шоу, пасынком сенатора Джона Айзлина.
Le hic, c'est qu'en général ils s'épousent, ce qui cause la fuite de Jocelyn Jordan, fille du sénateur Thomas Jordan et du héros de Corée et beau-fils du sénateur John Iselin, Raymond Shaw.
- Джокелин Лендис из "Даблдей". - Да.
Jocelyn Landis, de Doubleday.
Я провела здесь двадцать один год, Джослин.
Ça fait 21 ans que je suis ici, Jocelyn.
Конечно, помню. Джозлин, рад вновь видеть тебя.
Heureux de te revoir, Jocelyn.
Джозлин, я никогда не переставал думать, что могло быть между нами,...
Jocelyn, je me suis toujours demandé ce qui se serait passé entre nous
Один Бог знает, что такое она сказала Джозлин, чтобы заставить её уехать.
Dieu seul sait ce qu'elle a dit à Jocelyn pour la faire fuir.
Как Джозлин?
Comment va Jocelyn?
По сведениям полиции, его дочь, тридцатипятилетняя Джозлин, скорее всего, пытаясь спасти Джордана, сама также утонула в ледяной воде озера.
La police déclare que sa fille Jocelyn, 35 ans, aurait tenté de le secourir mais aurait succombé elle aussi au froid du lac.
Джозлин умерла.
Jocelyn est morte.
Для меня это 25-ое июня 1963-го года. День, когда я женился на Джослин.
Pour moi... il y a... le 25 juin 1963... jour où j'ai épousé Jocelyn.
Моя мать - Джослин Ришлу.
Ma mêre... s'appelait Jocelyn Richelieu.
Я жил там один, по большому счёту валял дурака всё лето... Когда Джослин... Когда приехала ваша мама.
J'y passais l'été seul à fainéanter, quand Jocelyn... votre maman... a débarqué.
На Джослин тебе было не остановиться?
Tu pouvais pas t'arrêter à Jocelyn!
Я не добивался Джослин. Я не помню, чтоб приглашал её в Кабо!
Je ne crois pas avoir courtisé ou invité Jocelyn à Cabo, ni courtisé Sarah qui a fait
Дело не в Саре. И не в Джослин, так?
II ne s'agit ni de Sarah ni de Jocelyn, hein?
Это... Это Во Верроуз. Он учился вместе с Джослин.
Beau Burroughs, un camarade de classe de Jocelyn.
И напомните Джослин : я должна взглянуть на те пони-рюкзачки Марка.
Rappelez à Jocelyn que je dois voir ces sacoches que Marc met sur le poney.
Он приходил вчера ночью и лежал подле меня в постели.
Raconte-nous, Jocelyn.
- Вон там : Николас и Джоселин.
- Nicolas et Jocelyn.
- На какого-то тропического...
Des îles... Jocelyn!
Джоселин?
Pour Jocelyn?
Вот например кузина Пэм, Джослин Вебстер.
Par exemple, la cousine de Pam Jocelyn Webster.
Меня зовут Джоселин Грейнджер.
Je suis Jocelyn Granger.
Я Джоселин.
Je suis Jocelyn.
Я все еще ни чего не слышал от офицера Джоселин.
Je n'ai pas encore eu de nouvelles de l'agent Jocelyn.
Офицер Джоселин.
Bonjour... agent Jocelyn.
Ты можешь называть меня Джоселин. О, правильно.
Tu peux m'appelé Jocelyn.
Джослин...
Jocelyn...
Это Джоселин, жена Адама.
Voici Jocelyn, la femme d'Adam.
Джослин Фэйрфилд в гостиной с ножом.
Jocelyn Fairfield, dans le petit salon, avec le couteau.
Джоселин сказала, что не видела его в тот день.
Jocelyn a déclaré ne pas l'avoir vu ce jour-là.
Джоселин потеряла бы сотни миллионов, Если бы Адам развелся с ней.
Jocelyn aurait perdu des centaines de millions de dollars avec ce divorce.
Но ты хотела доступ к моим богатым друзьям Самнеру и Джоселин
Mais tu voulais approcher mes riches amis, Sumner et Jocelyn.
А так же у нас есть очень нежная, местная, выращенная на ферме официантка по имени Жослин, подается на кровати по вашему выбору.
Nous avons aussi une très tendre serveuse nommée Jocelyn élévée à la ferme, servie dans le lit de votre choix.
Я слышала ты встретил мою подругу Джослин в клубе.
George! J'ai entendu que vous avez rencontré mon ami Jocelyn au club.
Привет, Джойслин.
Salut, Jocelyn.
"Джойслин Карузо обалдела".
"Jocelyn Caruso cramée."
Хозяйка спортзала Джослин Чапин.
Le propriétaire du club de gym est Jocelyn Chapin
Джойселин заставляет нас привлекать новых клиентов.
Jocelyn est sur nous pour que nous ramenions des nouveaux clients.
Босс Кузьменко в спротзале, Джослин Чепин, переслала список его клиентов.
Le boss de Kuzmenlo, Jocelyn Chapin a envoyé une liste de ses clients
Джозелин Чапин.
Jocelyn Chapin.
Дамы и господа, Джослин Пэрли.
Mesdames et messieurs, Jocelyn Paley.
Сопровождала Джослин в её турне с книгой.
Vous savez, l'agent de la promotion du livre de Jocelyn.
Бенсон, Роллинз, узнайте, не передумала ли Жаклин.
Benson, Rollins, vérifiez et regardez si Jocelyn a eu le temps de réfléchir.
Сэр, прошу у вас руки вашей дочери Джослин.
J'aimerais bien vous demander la main de Jocelyn.
" Джоселин,... я понимаю, что стиль этого письма может выходить за рамки моего характера, но в эти последние дни, я чувствовала себя по-другому, мудрее и полной теплоты, и я бы хотела сказать несколько слов каждому из вас,
"Jocelyn, " je sais que le ton de ce document " peut te sembler inhabituel,
Расскажи-ка мне о Джослин.
Parle-moi de Jocelyn.
но мы оба знаем, что о ней.
Je veux dire j'aime bien cette femme, l'agent Jocelyn, mais nous savons tous les deux... Que c'est elle que je veux.