Joseph перевод на французский
1,520 параллельный перевод
Джозеф, есть пора!
- Joseph, c'est l'heure de dîner!
Моя лицензия на лавку готова?
- Regarde. Jésus, Marie, Joseph!
- Раз обещал, значит, сделаю!
Je suis pas Saint-Joseph. Voilà.
Джосеф Сендак.
Joseph Sendak.
Спокойной ночи, Жозеф!
Joseph, bonne nuit!
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.
Le seul survivant connu de Sirius 6B était le colonel Joseph Hendrickson, qui s'est suicidé en faisant exploser son vaisseau sur la rentrée dans l'atmosphère terrestre.
Его имя Джозеф Хендрикссон.
Son nom était Joseph Hendrickson.
Полковник Джозеф Хендрикссон?
Colonel Joseph Hendrickson?
Дева Мария и Иосиф!
Sainte Marie Joseph.
Джозеф!
Joseph!
Джозеф К. Эллис, также известный как Джой.
Joseph K. Ellis, alias Joey.
Джозеф К. Эллис.
Joseph K. Ellis.
Иисус, Мария, Иосиф, спасибо вам! Спасибо!
Jésus, Marie, Joseph.
- Иосиф Листер.
- Joseph Lister.
Я Джозеф Миллер. Я Ваш новый назначенный судом адвокат.
Joseph Miller, avocat commis d'office.
Джозеф Миллер адвокат из Джорджтауна, почетаемый гарвардский адвокат.. Этого не может быть
Joseph Miller... prépa de droit de Georgetown et Harvard avec les honneurs... c'est pas possible!
Готовьтесь к ответному выстрелу, Сэр Джозеф Тумба!
Préparez vous à la riposte, Sir Joseph Ventrelarge.
И вы представили эту концепцию своему руководителю проектов в то время - Мистеру Джосефу Дюбуа? Верно.
Vous avez présenté cette idée à votre chef de projet, M. Joseph Dubois?
Мы находимся в медицинском центре Святого Джозефа, где сегодня Энди Дуаэру снимут гипс.
Nous sommes à l'hôpital St. Joseph, car aujourd'hui, on retire les plâtres d'Andy Dwyer.
Некоторые из вас работали над делом Джозефа Холлина.
Certains étaient sur l'affaire Joseph Hollin.
Просто чтобы внести ясность : вам не понравился тот факт, что ваш босс заключал сделку с Джозефом Холином.
Pour être clair, vous n'avez pas aimé le fait que votre boss passe un marché avec Joseph Hollin.
Хм, Локер хотел, чтобы я тебе сказала что он просит тебя вернуться на встречу с Холлином.
Um, Loker voulait que je te dise qu'il te rejoindra chez Joseph Hollin.
Джозеф Холлин снабдит вас названиями и номерами счетов его холдингов.
Joseph Hollin va nous fournir les numéros de comptes et les noms de ses sociétés écrans.
Джозеф Холлин здесь.
Joseph Hollin est ici.
Другой присутствующий офицер... инспектор полиции Джозеф Чандлер.
L'autre officier présent est... L'inspecteur Joseph Chandler.
Иисус, Мария и Иосиф.
Jésus, Marie, Joseph.
- Боже милосердный, у меня действительно нет на это времени.
- Jésus, Marie, Joseph. J'ai vraiment pas le temps.
Я знаю хирурга в больнице святого Джозефа,... специалиста в области рака кости, который добился большого успеха в использовании гамма излучения и лазерной технологии... нет спасибо, док.
Je connais un chirurgien à St. Joseph, un spécialiste en cancer des os qui a eu beaucoup de succès... à rayon gamma et technologie laser... Non merci, doc.
Джозеф Костер, 38 лет, разведен.
Joseph Koster, 38 ans, divorcé.
Они принадлежали Джозефу Данинджеру, знаменитому медиуму.
Ça appartenait à Joseph Dunninger, le fameux hypnotiseur.
Часы Джозефа Данинджера.
La montre de Joseph Dunninger.
Это детектив Джозеф Куин
Détective Joseph Quinn.
Хороший прием, Джозеф.
Délicate attention, Joseph.
Я доктор Джозеф Хайя.
- Je suis le Dr Joseph Heiter. - Laissez tomber, détachez-moi.
Джозеф Биглоу.
Joseph Bigelow.
Иисус, Мария и Иосиф!
Jesus Marie Joseph!
Джозеф Биглоу был найден на аллее в стороне от Чарльстона.
Joseph Bigelow a été trouvé dans une allée entre Charleston et Avert.
Джозеф Вадел?
Joseph Waddell?
У меня и моего брата Джозефа было две семьи.
Mon frère Joseph et moi avions deux familles.
Семья - это то, в чем мы с Джозефом нуждались.
Joseph et moi avions besoin d'une famille.
Он ушел с другим мальчиком, Йозефом Бичи
Il est allé avec un autre garçon... Joseph Beachy.
Йозеф сказал им, что он и Ливай уже некоторое время не жили вместе мы связались с полицией и написали заявление о пропаже когда вы последний раз разговаривали с сыном он не показался вам расстроенным или грустным?
Joseph leur a dit que lui et Levi n'étaient plus ensemble. Nous avons appelé la police et l'avons fait porter disparu. La dernière fois que vous lui avez parlé, a-t-il semblé triste?
Спасибо! итак, слушай, ФБР сейчас выясняет адрес этого парня, Джозефа.
Le FBI retrace l'adresse de ce Joseph.
Йозеф Бичи!
Joseph Beachy. FBI. Ouvrez.
( смеется )
- Joseph Beachy? - Oui, c'est moi.
Вот так-то лучше!
- Joseph! Laisse-le tranquille.
Да здравствует святой Иосиф!
Si Saint-Joseph n'entre pas, Dieu non plus!
Это то, чего хотел бы Джозеф.
C'est ce que Joseph aurait souhaité.
Ну, Джозефа здесь больше нет.
Joseph n'est plus.
Я говорила с родителями Йозефа
- J'ai parlé aux parents de Joseph.
Итак мы получили адрес Йозефа Бичи поехали
Nous avons donc l'adresse de Joseph Beachy. Allons-y.