Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ J ] / Joy

Joy перевод на французский

747 параллельный перевод
Еще одно пиво, Джойс.
Une autre bière, Joy.
Ты видал Mighty Joe? Видал?
T'as vu "Mighty Joy"?
Восторг жизни?
- Joy de veever?
Они неудачницы, особенно эта Серена Джой.
Ce sont des femmes vaincues. Surtout Serena Joy.
Было бы это так, тебя бы убили, как только она получила Кодекс.
Si tel était le cas, Almond Joy vous aurait tuée à la remise du Codex.
Счастье!
Joy!
Счастье, счастье, великое счастье!
Joy! Joie! Joie dans l'après-midi!
ќтлично. – ебЄнку јрни и ƒжой'аррис уже годик, а € не поздравил.
Oh, génial! Arnie et Joy Harris ont un enfant.
Еще у меня есть круассаны с марципаном!
J'ai aussi de la pâte d'amande Joy Joy.
" Every day finds joy anew
" Chaque jour est une joie suprême
Отведите его в "Джой Лак".
Emmenez-le au Joy Luck.
- Джой, Лиза, где Корделия?
- Joy, Lisa, où est Cordelia?
"Веселый танцор"
"Joy-eux Drille".
- Ты убита, тетя Джой!
Meurs, tante Joy. Meurs.
Джой, что с тобой?
Joy, qu'est-ce qui se passe?
Джой приходила сегодня. Да?
Bref, Joy est passée.
Джой, прости, это Лондон, я должна поговорить, это срочно.
Joy, je suis désolée. C'est un appel urgent de Londres.
Могу я поговорить с Джой Джордан?
J'aimerais parler à Melle Joy Jordan.
Джой?
Joy...
Джой, я не помню.
Joy, je suis pas sûre.
- Это Джой Джордан?
- Joy Jordan?
Джой посоветовала его.
Joy l'a recommandé.
Ты только послушай нас. Мы имеем все.
Écoute-nous... qui avons tout, alors que Joy...
Только для Джой, она такая чувствительная, а остальные знают.
Seulement pour Joy. Elle est tellement sensible. Sinon, tout le monde est au courant.
Меня зовут Джой Джордан.
Je m'appelle Joy Jordan.
Джой, садись в мою машину.
Joy. Montez dans mon taxi.
Это ты не понимаешь.
- Joy, je comprends.
Джой, ты в порядке?
Joy, ça va?
Джой, я должен задать тебе вопрос.
Joy. Je dois te poser une question.
В любом случае, этот парень, с которым я познакомилась, занимается компьютерами.
Bref, j'ai rencontré ce type, Joy, je pense qu'il te plairait.
О, Джой, прости.
Joy, je suis désolée.
Я узнала, что книгу "Праздник кулинарии" с автографом Лектера продали частному коллекционеру за 16 тысяч долларов.
J'ai découvert que la copie signée du Dr Lecter de The Joy ofCooking avait été vendue à un collectionneur pour 16000 $.
Пока для большинства людей с ограничением двигательных функций даже простое передвижение представляет трудность, жизнерадостная Каллисон, в возрасте 92 лет, отправилась в путешествие.
'Alors que la plupart des invalides ont du mal à se déplacer... Joy Cullison à 92 ans est en train de découvrir le monde.
Мои самые ранние воспоминания о городе, разрывающимся от радости. My earliest memory is of a city exploding with joy.
Mon souvenir le plus ancien... est celui d'une cité explosant de joie.
Два дня спустя Мэддокс и Тёрнер Джой, два эсминца... Two days later the Maddox and the Turner Joy, two destroyers сообщили что они подверглись нападению. ... reported they were attacked.
2 jours plus tard, le Maddox et le Turner Joy... deux contre-torpilleurs, ont déclaré avoir été attaqués.
Такое имя как Джой стоило бы придумать.
Quand on s'appelle Joy, on fait semblant au moins.
Кто из них вы, Джой?
Lequel des deux, Joy?
Просто я услышал о завтрашнеМ концерте госпел-группы "Могучие Облака Радости", и подуМал, вдруг вы не прочь сходить с подругой из церкви...?
C'est demain qu'aura lieu ce concert des "Mighty Clouds of Joy". J'ai pensé qu'avec une amie, vous...
Неужели ты мог променять меня на какую-то вечеринку?
J'y crois pas, tu me laisses tomber pour aller au Joy Luck Club. Tu sais à quoi ressemblent leurs fêtes, pourtant.
Джой, как я могу быть хорошим отцом, если не знаю, что с ней творится?
Joy, comment je peux l'élever si je ne sais pas ce à quoi j'ai à faire?
Привет, Джой, есть минутка?
Salut, Joy. Vous avez une minute?
Нет, Джой, я скажу.
Non, Joy, il faut le dire.
Что это такое, Джой?
Qu'est-ce que c'est que ça, Joy?
Это Джой.
C'est Joy.
Серена Джой.
Serena Joy.
Bundle of Hiss стал Tad, Pure Joy стал Flop...
Pure Joy, Flop,
Джой?
Joy?
Джой, ты же не...
Joy...
- Как вас зовут?
- Joy.
- Джой.
- Joy.
Нет, Джой.
Non, Joy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]