Juan перевод на французский
906 параллельный перевод
Я великий учитель, а не великий любовник.
Je suis un grand professeur, non un Don Juan.
Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник.
C'est vrai, vous êtes loin d'être un Don Juan.
О, я просто хотела сказать, кто же может судить об этом?
Enfin... comment savoir si vous êtes un Don Juan?
Да он сущий Дон Жуан.
Un homme à femmes? C'est un vrai Don Juan, oui!
Позаботься о ней, сердцеед...
Occupez-vous d'elle, don Juan.
Мы с Лизой навещали друзей в Жуан-ле-Пэн.
Je devais être avec Lise à Juan-les-Pins.
Ведь когда она ещё существовала, Тэдди Рузвельт только-только спускался с холма Сан-Хуан.
Pour Polaris, Teddy Roosevelt descend encore San Juan Hill.
Я пыталась внушить подросткам обоих полов почитание Готорна, Уитмана и По.
J'essaie d'inculquer à un tas de lolitas et de bébés don Juan un goût pour Hawthorne, Whitman et Poe.
Хуан, иди по своим делам
Juan, allez faire vos corvées.
В присутствии господина Хуана и господина Фелипе Грахалес..
En présence de M. Juan et M. Felipe Grajales...
Дом в Порталес будет унаследован.. .. Хуаном Грахалесем
La maison à Portales sera héritée par L'individu Juan Grajales.
Готов поспорить, что он воображает себя настоящим Дон Жуаном.
Il se prend pour un Don Juan!
Эстебан, а Хуан тоже ушел?
Juan est parti? Oui.
Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста, и там все сохранено в том же виде, как было сто лет назад. Теперь это музей.
A 1 60 kilomètres de San Francisco, il y a une mission espagnole San Juan Bautista Elle est préservée dans son état d'il y a cent ans comme musée
Младший менеджер, выпускник Артура Марри... любовник.
Cadre débutant, diplômé d'Arthur Murray... don Juan.
Я твоя, любовничек.
Je suis d'accord, don Juan.
Эй, сюда, любовничек.
Hé, par ici, don Juan.
Так вот, какой ты любовник!
Quel don Juan!
Я не разделаю ваше увлечение дегенератами, хроническими психопатами и салонными Дон Жуанами.
Je n'ai pas votre gout pour les degeneres, les psychopathes chroniques et les don Juan de salon.
Этот лабораторный Дон Жуан волочится за половиной персонала больницы.
Apres avoir viole la moitie de l'Assistance publique, ce don Juan de laboratoire racole en ville.
Затем, показав чудеса акробатики, Дон Жуан разделся.
Puis, revelant une certaine adresse acrobatique, don Juan se deshabilla.
Современный Дон Жуан.
Une sorte de Don Juan moderne. - C'est ça.
А вы ведь ловкач, да?
Vous êtes un vrai Don Juan, non?
Ты действительно хочешь у него спросить?
Je demanderai à Juan, alors. - Demander à lui?
Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза...
Tuco Benedicto Pacífico Juan-Maria Ramirez...
Туко Бенедикто Пацифико Хуан Мария Рамирез... был признан виновным Окружным судом третьего округа в следующих преступлениях... убийстве, нападении на мирового судью, изнасиловании белой девственницы, изнасиловании черной, несовершеннолетней, в крушении поезда с целью грабежа пассажиров...
Tuco Benedicto Pacífico Juan-Maria Ramirez, a été déclaré coupable des délits suivants : meurtre, viol d'une vierge de race blanche, détournement d'une mineure de race noire... Œil d'ange.
Хуан.
Juan?
Послушай, девочка! Ты знаешь где Хуан?
Petite, tu sais où est Juan?
Это норы. Если бы ты спросил Хуана, он бы сказал, что эти угодья что-то вроде кроличьего города.
Juan te dirait que des lièvres les ont creusés.
Это Хуан.
C'est Juan.
Хуана трудно понять, уверяю тебя.
C'est difficile de comprendre Juan.
Этот Хуан будет питаться только кроликами.
Juan ne vit que de ça.
Это так трудно, Хуан.
Ça va être compliqué, Juan.
Никто об этом не знает, даже Хуан.
Même Juan n'est pas au courant.
Хуан, перец.
Juan, les piments.
До вечера, Хуан.
Bon après-midi, Juan.
Налей мне еще выпить, любовничек.
Redonne-moi à boire, Don Juan!
Похоже на Дона Жуана.
On dirait que vous parlez de Don Juan.
все, что нужно девушке - это Дон Жуан.
"Toute fille a besoin d'un don Juan." Je rêvassais.
Но тогда вам пришлось бы отбиваться от целой армии Донов Жуанов, включая меня.
Mais vous auriez une kyrielle de don Juan à repousser. Et moi avec.
Гарсиа Жуан, 47 лет, Идель Баржана, 51 год.
- Garcia Juan, 47 ans. Et Delbarre Jeanne, 51 ans.
Что ж, я наверное не выгляжу Дон Жуаном, но политики очень нравятся женщинам.
Vous savez, j'ai peut-être pas l'air d'un don Juan, mais les politiciens... plaisent beaucoup aux femmes.
"танцующий дантист", у которого каждый вечер новая подружка.
Le Don Juan du Davier! Une fille par nuit!
И одновременно стыдливый Дон-Жуан.
Vous êtes un chrétien honteux double d'un don Juan honteux. C'est bien le comble.
- Зубоврачебный дон Жуан.
- Le don Juan de la roulette de Detroit.
Ладно, я еду в Адлон... к своему сексуальному, чудесному, потрясающему отцу.
Je vais à l'Adlon voir mon Don Juan de père.
- Дай крекер.
Juan, me demande pas.
- Как хочешь, Дон-Жуан.
Quel Don Juan!
Я знаю... знаю. Он всегда был Дон Жуаном.
Il a toujours été un Don Juan.
Хуан!
Juan?
" Как Хуан...
Luis et Juan aussi.