Keen перевод на французский
688 параллельный перевод
Смиту Кину, но он молчун.
À Smith Keen. Mais il sait se taire.
Смит Кин познакомься с Дарби Шоу.
Smith Keen... Darby Shaw.
Слушать мисс Кейн невозможно. Ее голос звучит как механизм, который никогда не останавливается. К тому же, она смеется над собственными шутками.
C'est impossible d'ecouter Miss Keen sa voix sonne comme une corne de brume et en plus elle rit a ses propres blagues
Боевая Зона, Кин Эдди, Улица, Американское посольство...
Harsh Realm, Keen Eddie, The Street,
Шикардос стулом в нос!
Peachy keen, Avril Lavigne.
Смотреть шоу на Бродвее, есть отбивную у Keen's, глазеть на витрины, и не оглядываться на каждого второго.
Voir un spectacle à Broadway, manger une côtelette chez Keen, faire un peu de lèche-vitrines, et ne pas regarder par dessus mon épaule à chaque fois que je le fais.
Господа, это Гарри Кин.
Messieurs, voici Gary Keen.
Я буду общаться только с Элизабет Кин.
Je parle seulement avec Elizabeth Keen.
Что еще за Элизабет Кин?
Qui est Elizabeth Keen?
Агент Кин.
Agent Keen.
Агент Кин?
Agent Keen.
Проанализируйте Элизабет Кин.
Profilez Elizabeth Keen.
Агент Кин. Очень приятно.
Agent Keen, quel plaisir.
Как прошло с агентом Кин?
Comment ça s'est passé avec l'agent Keen?
И наконец, самое важное, Я разговариваю только с Элизабет Кин.
Et finalement, le plus important, je ne parle qu'à Elizabeth Keen.
Элизабет Скотт Кин.
Elizabeth Scott Keen.
Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
Est-ce qu'Elizabeth Keen sait pourquoi vous vous êtes rendu?
Что на счет этой... Элизабет Кин... говорят у ее отца было криминальное прошлое?
À ce propos, Elizabeth Keen... sait-elle que son père à un casier criminel?
- Да. - ( Полиграф ) До прошлого понедельника, вы когда - нибудь лично встречались с Элизабет Кин?
Avant lundi de la semaine dernière, avez-vous ou n'avez-vous jamais eu de contact personnel avec Elizabeth Keen?
Его зовут Том Кин.
Son nom est Tom Keen.
Он находится в искусственной коме, его чуть не убили на прошлой неделе, из-за дела по которому работала Кин.
Il est actuellement dans le coma, il a failli se faire tuer la semaine dernière, durant une altercation - sur une affaire en cours de Keen. - Il va survivre?
- Он разговаривает только с Кин.
- Il ne parlera qu'à Keen.
Пока не говорю с Элизабет Кин.
Sauf si c'est à Elizabeth Keen.
Меня зовут "Лиз", не "Лиззи". Для Вас, я агент Кин.
Je m'appelle "Liz", pas "Lizzy." Pour vous, c'est agent Keen.
Он 4 в списке самых разыскиваемых, Кин.
Il est numéro 4 sur la liste des personnes les plus recherchées, Keen
Элизабет Кин.
Elizabeth Keen.
У вас есть дети, агент Кин?
Avez-vous des enfants, agent Keen?
Если агент Кин не выйдет на связь через 5 минут, мы заходим.
Sans nouvelles de l'agent Keen dans cinq minutes, on entre.
Вшитый в Реда передатчик и жучок, который мы прикрепили на Агента Кин подают сигналы.
La micro-puce dans le cou de Red vient juste de s'activer et le micro mis sur l'agent Keen.
Кин что-то скрывает.
Liz Keen cache quelque chose.
Как дела с Кин?
Où en êtes-vous sur Keen?
Вы уже напомогались, агент Кин.
Vous m'avez assez aidé, Agent Keen.
Зачем ему похищать агента Кин?
Pourquoi voudrait-il kidnapper l'Agent Keen?
Ваш свидетель мертв, вы потеряли Лорку, и он схватил агента Кин.
Votre témoin est mort, vous avez perdu Lorca, et il a pris l'agent Keen.
Никакой слежки и прослушки, или сами ищите то, что останется от агента Кин.
Pas de surveillance, pas de mico, ou vous pouvez trouver les restes de l'agent Keen vous-même.
Как только получите информацию об агенте Кин, свяжитесь со мной.
Dès que vous avez des infos sur l'agent Keen, contactez-moi!
Агент Кин вскоре исчезнет.
L'agent Keen va bientôt disparaître.
Имя и местоположение того, кто удерживает Элизабет Кин.
J'ai besoin du nom et de l'emplacement de l'homme qui retient Elizabeth Keen.
Агент Реслер спасает агента Кин.
L'agent Ressler, ici, sauve l'agent Keen.
Агент Кин нуждается в медицинской помощи.
L'agent Keen a besoin de soins médicaux
Книга, которую я передал агенту Кин поможет засадить Лорку и многих ему подобных на долгие годы.
Le livre que je viens de donner à l'agent Keen devrait aider à mettre Lorca ou beaucoup d'autres de son espèce sous les verrous pour un bon moment.
Агент Кин, вам посылка.
Agent Keen, j'ai un colis pour vous.
Агент Кин, 1212-654 Белый Медведь.
Agent Keen, 1212-654 White Bear.
Томас Винсент Кин.
Thomas Vincent Keen.
Мистер Кин, пройдемте со мной.
M. Keen, veuillez me suivre.
Это на счет агента Кин и ее мужа.
L'agent Keen et son mari.
Агент Кин...
Agent Keen.
Том Кин.
Tom Keen.
Мы отстранили агента Кин.
L'agent Keen est en congé.
Но это отпечатки не Тома Кина, и никаких совпадений в базе отпечатков нет.
Mais elle n'est pas de Tom Keen, et aucune correspondance dans la base de données.
Сэр, я думаю это совершенно неприемлимо, ставить Кин на это дело, пока ее муж находится под следствием об убийстве.
Monsieur, je pense qu'il est inapproprié que Keen soit sur l'affaire quand son mari est interrogé pour meurtre.