Kicked перевод на французский
15 параллельный перевод
# Потому что ты был старше, и тебя выгнали из школы #
*'Cause you were older and got kicked out of school *
* И вышвырнула меня вон *
And kicked me out on my own
* И нас выгнали из бара *
And got kicked out of the bar
* Со мной плохо обращались, ещё с самого рождения. *
♪ l've been kicked around since I was born ♪
* На мою долю выпало немало бед *
♪ l've had my share of sand kicked in my face ♪
I could get kicked off for not showing up on the field.
Je pourrais être renvoyé pour ne pas me montrer sur le terrain.
Reese getting kicked out of the SOPA meeting, which you know we're gonna read about.
Reese qui se fait jeter de la réunion sur le SOPA, on va en entendre parler.
может... 585.879 ) } Я постучал в дверь.
Et je ai pensé, vous le savez, peut-être... Kicked à votre porte
Oleg Burov's ass will be kicked out of this country so fast, he won't have time to buckle his pants.
Oleg Burov sera expulsé si vite du pays, qu'il n'aura pas le temps d'enfiler son pantalon.
First, you put my parents away, then you got me kicked out of a halfway decent group home, and now I have to go live with violent guys?
Premièrement, vous m'avez éloigné de mes parents, et puis vous m'avez fait jeter d'une à moitié convenable maison de groupe. et maintenant, je dois vivre avec des gens violents?
♪ Вместо поцелуев тумаки ♪
♪'Stead of kisses, we get kicked ♪
Вы вышибли ей дверь?
Kicked sa porte vers le bas?
" Мальчишка с удовольствием говорил :
C'était l'idole de Dylan. Then a button-nosed kid, as he kicked up his heels
Castle got kicked off the task force. Так почему же он не дома? Why isn't he at home?
Pourquoi il est pas chez lui?