Kickstarter перевод на французский
24 параллельный перевод
Зависит от того, как пройдёт краудфандинг на Кикстартере.
Ça dépend de comment va mon projet sur kickstarter.
Вскоре после того, как Джерри ушел с ACN, он подал заявление о работе на Kickstarter.
Peu après le départ de Jerry de ACN, il a postulé pour un emploi à Kickstarter.
Нет, мы поместили наш проект на Кикстартере. и сейчас мы получили самое большое пожертвование.
Non, on a mis notre projet sur Kickstarter, et nous sommes celles qui avons le plus de financement en ce moment.
Кикстартер... это сайт, где незнакомцы дают деньги на ерунду, на которую никто в реальной жизни и гроша ломанного не даст?
Kickstarter... c'est le site sur lequel des inconnus donnent de l'argent pour des merdes que personne ne financerait en vrai c'est ça?
Вообще-то, у меня есть идея для Кикстартера.
En fait... J'ai une idée de projet pour Kickstarter.
Если ты хочешь что-то бесплатно, может, просто зайдёшь на "Кикстартер", как все остальные?
Si tu veux quelque chose gratuit, pourquoi tu vas pas sur Kickstarter comme tous les autres?
Если у неё только одна нога, может ей пойти на "не-могу-пнуть-кикстартер"?
Si elle n'a qu'une jambe, elle devrait pas plutôt sur ne-peut-pas-kickstarter
И я рад сообщить, что этот проект собрал ровно 0 долларов на Кикстартере.
Et je suis heureux de vous annoncer que sa campagne kickstarter tient bon à zéro dollar.
Этот фильм не был бы снят без веры и поддержки наших поклонников по всему миру, особенно 91585 человек, сделавших благотворительные взносы, чтобы вернуть Веронику к жизни.
Ce film n'aurait jamais vu le jour sans la foi et le soutien inépuisables de nos fans à travers le monde et spécialement les 91 585 qui ont financé Kickstarter pour ramener Veronica à la vie.
Таким образом, мы сделаем Kickstarter.
Bien nous allons faire une estimation.
"Кикстартер".
Kickstarter.
- "Кикстартер" не поможет... этот бизнес так не работает.
Kickstarter n'a pas.. La cuisine marche pas comme ça.
- Это хорошо для Кикстартера.
- Ça peut aider pour Kickstarter.
Я пожертвовал тебе на Кикстаре около 35 баксов.
J'ai fait un don de 35 $ pour ton Kickstarter.
Я вложил $ 5,000 в компанию поего двоюродного брата Виджита на kickstarter.
J'ai donné 5 000 $ à mon cousin Wajeed via Kickstarter.
Таким образом, Kickstarter не может собрать твой залог.
Kickstarter fera pas de prélèvement.
Я думаю ты должен закрыть свою компанию на kickstarter.
Tu devrais arrêter ta demande de dons sur Kickstarter.
" Он не смог найти финансирования, поэтому пошёл на kickstarter, как-будто пошёл просить милостыню и собирать деньги с незнакомцев, как уличный нищий, который сидит на земле и,
"Il a pas trouvé de fonds, il s'est tourné vers Kickstarter. " Il prend l'argent des inconnus comme un clodo "assis par terre et qui mange dans les poubelles."
Я не буду закрывать мой проект на kickstarter.
J'annule pas Kickstarter. Je les emmerde!
Я не буду закрывать проект на kickstarter и я устрою, большую вечеринку в эту честь.
J'annule rien. Et je vais organiser une grande soirée Kickstarter.
Скажите, сколько денег клиника принесла в этом квартале, и, надеюсь, хотя бы три миллиона, потому что мы немного вложились в новый проект Зака Браффа на Кикстартере.
Dis-moi combien d'argent ce cabinet a rapporté ce trimestre, et j'espère au moins 3 millions parce qu'on a légèrement participé à la demande de fonds de Zach Braff sur Kickstarter.
Я даже поддержал фильм Зака Браффа на Кикстартере.
J'ai même financé un film de Zach Braff sur Kickstarter.
Yo, yo, yo, just want to thank everyone
Yo, yo, yo, je voulais juste remercier tout le monde, d'être venu pour cette soirée Kickstarter pour Bro, l'application qui prouve que vous pouvez changez le monde, avec un seul mot! Wajeed :
Кто-нибудь может, пожалуйста, принести этому ребенку чуток еды!
Peut-être que la CIA devrait faire un kickstarter.