Kiddo перевод на французский
30 параллельный перевод
Kiddo, если вы больше завелся, вы бы Timex.
Ma petite, tu es plus tendue que la raquette de Sampras.
дите!
Allez viens, kiddo!
Потому что в этот момент ты будешь стоять над местом... где покоится Беатрисс Киддо.
Car tu seras alors devant l'ultime demeure de Beatrix Kiddo.
- Беатрисс Киддо?
- Présente. - Beatrix Kiddo.
Но молниеносная Киддо и не подозревала, что маленькая Би-Би притворяется... На самом деле у нее был иммунитет против пуль...
Mais ce que Kiddo-la-mitraille ignorait, c'est que la petite B.B. simulait, car sa peau était résistante aux balles.
Как Беатрисс Киддо и миссис Томми Плимптон.
Un peu comme Beatrix Kiddo et Mme Tommy Plympton.
Ты одеваешь костюм Арлен Плимтон... но родилась ты Беатрисс Киддо.
Tu aurais pu porter le costume d'Arleen Plympton, mais tu es née Beatrix Kiddo.
И, просыпаясь утром, ты всегда будешь Беатрисс Киддо.
Et chaque matin, tu te serais réveillée Beatrix Kiddo.
Что это ты в таком виде?
Tu cherches une petite diminution, kiddo.
Обидно, что Билл не смог прийти.
Salut, kiddo! Dommage que Bill n'ait pas pu venir.
Конечно можешь, малышка. Я в тебя верю.
Bien sûr vous pouvez, Kiddo.
It's showtime, kiddo.
Le spectacle commence.
Не хотелось этого говорить, детка, но если мы хотим победить "Вокальный Адреналин" на Национальных, самое время действовать.
Je déteste dire çà, kiddo, mais si nous voulons battre Vocal Adrenaline aux Nationales il est temps de s'y mettre.
Малыш, может, ты ляжешь?
Pourquoi ne pas vous étirer, Kiddo?
Извини за это утро, малыш.
Désolé pour ce matin, kiddo ( enfant familier ).
- Привет, малыш.
Hey, Kiddo.
You're not very trusting, are you, kiddo?
Vous ne faites pas trop confiance, hein, gamin?
Я скучал по тебе, малая.
tu m'as manqué, kiddo.
А лгать полиции — это лгать полиции, детка.
Mentir à la police est mentir à la police, Kiddo.
Очень смешно, ребятенок. Мило.
( rires ) Très drôle, belle kiddo - -.
Сынок, что ты собрался делать?
Où exactement allez-vous, kiddo?
Сюда, пацан.
Kiddo, ce chemin.
Это был наш день, пацан.
Nous avions notre jour, kiddo.
Эй, пацан... а мы ведь надрали пару задниц.
Hé, kiddo... nous avons donné un coup de pied à quelque âne, ne fait pas nous?
Вы не любите алкоголь, да, Кидо-таи?
Vous n'aimez pas boire, n'est-ce pas Kiddo-tai'l?
А вы врёте из уважения, Кидо-таи.
Et vous mentez éhontément Kiddo-tai'l.
Лучше обругай меня!
Kiddo = Enfant d'école primaire
Что еще за "дите"?
C'est quoi ce "kiddo"?
Это ученики
Kiddo.
Как дела, пацан?
Comment vous faire, kiddo?