Kim перевод на французский
2,944 параллельный перевод
- Вы хорошо знаете доктора Ким?
- Vous connaissez bien le Dr Kim?
Ким, Хлои?
Kim, Khloe?
Ким Кардашьян надевала пальто из гуся на церемонии вручения премии "Толстый Армянин"
Kim Kardashian a porté un manteau en peau d'oie à une cérémonie.
Да, я и Ким Кардашьян.
Oh, oui, moi et Kim Kardashian.
Мисс Ким...
Mademoiselle Kim?
Но все уже собрались, и Ким попросила меня сходить за ним.
Mais tout le monde était déjà là, donc Kim m'a demandé d'aller le chercher.
- Ким?
Kim?
- Ким Невилл.
Kim Neville.
Ким хотелось бы, чтобы вы плохо о ней думали, но она хороший человек.
Kim voudrait que vous pensiez du mal d'elle, mais c'est une bonne personne.
У Ким Невилл имеется алиби, начиная с того момента, когда Роджер Сеймур покинул дом и до момента, когда он был убит.
Kim Neville a un alibi pour tout le temps durant lequel Roger Seymour est parti de la maison et s'est fait assassiné.
Я пытался убедить дядю Роджера не жениться на Ким.
J'essayais de persuader oncle Roger de ne pas épouser Kim.
Я пытался предупредить его, но он посчитал, что это из-за его наследства, будто я испугался, что он собирается оставить плантацию Ким.
J'ai essayé de le mettre en garde, mais il a pensé que j'en avais après son héritage, que j'aais peur qu'il ai pour projet de laisser la plantation à Kim.
Алекс нанял частного сыщика, чтобы проследить за Ким, раскопать немного грязи на неё.
Alex a engagé un détective privé, pour suivre Kim, pour dénicher quelques saletés à son propos.
Мы не хотели, чтобы Ким что-либо заподозрила.
Nous ne voulions pas que Kim se doute de quelque chose.
Боюсь, я опустилась слишком низко после того, как Роджер ушёл от меня к Ким.
J'ai peur d'avoir touché le fond après que Roger m'ai quitté pour Kim.
Мы первым делом пойдем и ещё раз побеседуем с Ким Невилл.
Nous devons, en premier lieu, avoir une autre discussion avec Kim Neville.
Дуэйн, свяжись с банком Ким Невилл, узнай, есть ли у неё деньги на счетах, и снималось ли что-то со счёта Роджера Сеймура.
Dwayne, va parler à la banque de Kim Neville, voir si elle a de l'argent ou si il y a des transferts venant du compte de Roger Seymour.
Ким Невилл?
Kim Neville?
Было распоряжение ежемесячно выплачивать две тысячи со счета Роджера Сеймура на счёт Ким Невилл.
Il y a un virement permanant de 2000 par mois du compte de Roger Seymour à celui de Kim Neville.
- Я нашёл человека, которому платила Ким Невилл.
La personne que Kim Neville payait.
Средства вносились её дочерью, Ким Невилл.
Un établissement payé par sa fille, Kim Neville.
Это фотография не Ким Невилл и её тайного любовника.
Ce n'est pas une photo de Kim Neville et de son amant secret.
Кто это, если не Ким Терландо из "Pawnee Sun".
Serait-ce Kim Terlando du Pawnee Sun.
Пожалуйста, встречайте Ким Терландо.
Veuillez accueillir Kim Terlando.
Рон, Ким рассказала все мои шутки, абсолютно все.
Ron, Kim a fait toutes mes blagues.
Так, тогда как Ким получила мою речь?
Alors comment Kim a-t-elle eu le discours?
И Ким спросила, понравился ли мне первый сезон сериала "Армейские жёны" сразу после того, как это сделал "Нетфликс".
Et Kim m'a demandé si j'aimais la première saison de Army Wives juste après que Netflix ( streaming en vod ) me l'ait demandé.
Очень серьёзно, Ким.
C'est très sérieux, Kim.
Я просто хотела бы подчеркнуть, что Ким Терландо украла все мои шутки для корреспондентского ланча Пауни, и это были отличные шутки.
Je voudrais souligner que Kim Terlando a volé toutes mes blagues lors du déjeuner des correspondants de Pawnee, et c'étaient de bonnes blagues.
Ультразвук ребенка Ким и Канье где кто-то нарисовал "666"
L'échographie du bébé de Kim et Kanye sur laquelle on a photoshoppé un "666"
Ким Кардашян начинала с эротических видео, но она не остановилась на этом и не дала себя в это затянуть.
Kim Kardashian a commencé avec une sex tape, mais elle ne c'est pas arreté la, et on ne l'a pas défini.
Ким Кардашян снималась в эротических видео?
Kim Kardashian a fait une sex tape?
Это Ким Мартинез, агент Управления по борьбе наркотиками которая руководит небольшим отрядом в джунглях, в местности, контролируемой картелем Мигеля Гомеса
C'est Kim Martinez, un agent de la DEA qui a une petite unité dans la jungle près d'une zone contrôlée par le boss du cartel, Miguel Gomez.
Ким Мартинез.
Kim Martinez.
чтобы надрать Кем-Ченовские задницы!
Je ne vais pas à la maison. Je descends pour botter le cul de Kim Jong. Quoi?
Ким осталась дома, у неё мигрень.
Kim est à la maison avec une grosse migraine.
Я Ким Шорц, психолог. Я помогу вам справиться с утратой.
Je m'appelle Kim Schortz, je suis aide au deuil dans cet hôpital.
Мы вернемся туда еще только один раз, чтобы взять достаточно корректора для маникюра, как у Ким Кардашьян.
On reviendra juste une fois pour avoir assez de tippex pour ce faire la manucure de Kim Kardashian.
Ким.
Kim.
Что происходит, Ким?
Qu'est-ce qu'il y a, Kim?
Ким Чонбэ!
Kim Jongbae!
Ким Чонбэ?
Kim Jongbae?
Ким, мы добрались до этого Мундо.
Kim, nous avons eu Seo Mundo.
- Ким Чонбэ!
- Kim Jongbae!
Это Ким Чонбэ.
C'est Kim Jongbae
Ким Чонбэ, ты мелочный идиот!
Kim Jongbae, imbécile étroit d'esprit!
Куда : Корейское посольство во Франции Кому :
Ambassade coréenne en France M. Kim Jongbae
Мой любимый Ким Чонбэ, это твоя жена, Сон Чон Ён.
Mon adoré M. Kim Jongbae, c'est votre femme, Song Jeongyeon.
Ким Чонбэ.
Kim Jongbae.
Алло, это господин Ким Чонбэ?
Allô, c'est M. Kim Jongbae?
Господин Ким?
M. Kim?