Kingdom перевод на французский
77 параллельный перевод
Кингдом?
CHEN : Kingdom?
Безжалостная, жесткая, знает свое дело!
Kingdom! Impitoyable, dure, efficace!
Кингдом здесь.
Kingdom est ici.
Заходите, Кингдом, ну же!
Entrez, Kingdom, entrez!
Это Сара Кингдом из Космической Безопасности.
SARA : Ici Sara Kingdom de la Sécurité de l'Espace.
Привет, Кингдом, где вы?
CHEN : Allô, Kingdom, où êtes-vous?
Это - они.
Ce sont eux. CHEN : Kingdom!
Ты разумная женщина, Кингдом.
Vous êtes une femme sensée, Kingdom.
Возможно, Кингдом, ты бы хотела идти впереди.
Kingdom, peut-être aimeriez-vous passer devant?
Видела "Дикое королевство"?
- Avez-vous déjà regardé Wild Kingdom?
- А зачем вы сюда приехали, в Киндомкам.
Qu'est-ce qui vous amène ici, à Kingdom Come?
Город Киндомкам приветствует представителей геологоразведки компании "Central Pacific"
La ville de Kingdom Come... voudrait souhaiter la bienvenue... à la Compagnie Ferroviaire du Pacifique.
- Значит, ты остаешься здесь, в Киндомкаме, с Энни?
Le train s'arrêtera pas à Kingdom Come? Et alors? Et Annie, alors?
- Киндомкаму нужна железная дорога.
Kingdom Come a besoin d'un chemin de fer.
- А как же этот городок, что здесь, Киндомкам? Что с ним произойдёт?
Et cette ville, Kingdom Come?
Мы этого не одобряем.
Nous avons passé les limites de Kingdom Come.
- Зачем?
- II est allé à Kingdom Come.
И это моя проблема?
COPY KINGDOM COSTA VERDE, CALIFORNIA Et ça c'est... mon problème?
Добро пожаловать в "Copy Kingdom".
Bienvenue à Copy Kingdom.
На этот раз в океанариуме "Королевство приключений" в Сан-Франциско
Au Six Flags Discovery Kingdom près de San Francisco, cette fois.
А ты знала, что Дэвид Боуи делал кавер на песню Тома Верлена Kingdom Come? - Нет, никогда не слышала.
Tu savais que Kingdom Come, de David Bowie, est une reprise de Tom Verlaine?
- Kingdom Come? - Нет.
- Kingdom Come?
Вы ничего не нашли и не найдете даже если укопаетесь досмерти.
Mais c'est pourquoi vous n'avez rien trouvé et que vous ne trouverez rien, pas même si vous creusez jusqu'à Kingdom Come.
Сатана, да низвергнется царство твое.
Satan, your kingdom must come down
2334, Доусон-стрит, строение К?
2334 Dawson Street, united Kingdom.
Строение К?
United Kingdom?
Королевство Одиночества и похоже, я в нем Королева.
A kingdom of isolation. And it looks like l'm the Queen.
♪
♪ my kingdom ♪
♪ До тех пор пока царствие есть ♪
♪ until the kingdom comes
Сказал человек, который живёт на зарплату своей жены.
Dit l'homme qui vit grâce au salaire de sa femme chez Taco Kingdom.
Никто не считал Online Kingdom претендентами на победу.
Online Kingdom n'était pas considérée comme une des équipes favorites du tournoi.
ONLINE KINGDOM 1-0
ONLINE KINGDOM VS VIRUS ONLINE KINGDOM 1-0
ONLINE KINGDOM против NIRVANA.CN
ONLINE KINGDOM VS NIRVANA.CN
ONLINE KINGDOM 2-0
ONLINE KINGDOM 2-0
Online Kingdom набирают превосходство.
Online Kingdom domine.
ONLINE KINGDOM 3-0
ONLINE KINGDOM VS TYLOO ONLINE KINGDOM 3-0
Выходя на игру, мы все думали :
ONLINE KINGDOM VS MUFC MATCH ÉLIMINATOIRE En abordant ce match on savait que MUFC n'était pas au mieux.
И Online Kingdom так близки к вылету с турнира!
Online Kingdom est au bord de l'élimination!
И Online Kingdom побеждают MUFC!
Online Kingdom élimine MUFC!
Fear привёл Online Kingdom к невозможному.
Grâce à Fear, Online Kingdom réalise l'impossible.
"ONLINE KINGDOM ПРАЗДНУЮТ ПОБЕДУ НАД MUFC"
"ONLINE KINGDOM ÉLIMINE MUFC"
Победитель этого матча встретится с EHOME, а проигравший покинет турнир.
ONLINE KINGDOM FAIT FACE À L'ÉLIMINATION Le vainqueur du match rencontrera EHOME, le perdant sera éliminé.
Online Kingdom разделяются!
Online Kingdom est divisé!
2-0 в пользу Online Kingdom.
2-0 pour Online Kingdom.
Но потрясающее для Online Kingdom...
Bon début pour Online Kingdom...
Online Kingdom очень нехорошо.
Online Kingdom ne s'en remettra pas.
Вся команда Online Kingdom убита.
L'équipe d'Online Kingdom est balayée.
Теперь Online Kingdom выбыли. А выглядели многообещающе...
Online Kingdom s'est fait sortir.
Fear и его команда не смогли завершить начатое,
Fear et Online Kingdom n'ont pas pu y arriver au final,
ONLINE KINGDOM ВЫБЫВАЮТ И ПОЛУЧАЮТ 25 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ а Moscow 5 продолжат свой путь...
ONLINE KINGDOM EST ÉLIMINÉE ET REMPORTE 25 000 $ à Moscow 5 d'avancer dans ce tournoi...
¶ Satan, your kingdom must come down
Satan, your kingdom must come down