Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ L ] / Lanie

Lanie перевод на французский

261 параллельный перевод
Боюсь, что мы не сможем прийти, я должна работать вечером в пятницу. А потом у меня тренировка.
Désolée, vendredi soir, je bosse et Lanie a son entraînement.
SHA33 :
Lanie?
- Эта девушка - Лэни...
Une fille, Lanie...
Я сказал Лэни, что остановлю это.
J'ai dit à Lanie que je passerai.
Лэни, пожалуйста, расскажи мне, что произошло.
Lanie, je t'en prie. Dis-moi ce qui s'est passé.
Лэни?
Lanie? Où est passé Simon?
Да это не я боюсь, а Лэни.
C'est pas moi qui ai peur. C'est Lanie.
По-моему, Лэни переживать не о чем.
- Lanie n'a pas à s'inquiéter. - Merci, Richard.
Знала, что ты расстроишься.
Lanie avait peur d'appeler.
Терри подбросит меня к церкви и можем по пути завести Руслана в отель.
Lanie, Terry va me déposer à l'église.
- Подождите минутку... здесь происшествие.
Je crois que pour Lanie, vous et moi...
Я хочу её видеть!
Où est-elle? Je veux voir Lanie.
Кстати... я хотел похоронить Ленни рядом с матерью, но в морге не отдают её тело.
Je n'en perdrai pas. Au fait, je voulais que Lanie repose aux côtés de sa mère, mais la morgue n'a pas rendu le corps.
Только раз до Ленни.
Une fois, avant de rencontrer Lanie.
Ленни рассказывала, что познакомилась со Стефаном в суде.
Lanie m'a dit qu'elle avait rencontré Stephan au tribunal.
А на счёт Ленни и Стефана - она была обвинителем.
Quant à Lanie et Stephan, elle instruisait contre lui.
Лэйни Пэриш, судмедэксперт.
Lanie Parish, médecin légiste.
Ага, а живых я после семи не жду.
Lanie, tu es cernée par des cadavres!
Лэйни установила личность.
Lanie a son identité.
Два ребенка, два внука.
Lanie, et ces disques?
Привет, Лейни. Привет.
Salut, Lanie.
Хорошо, скажи Лэйни, что мы встретимся с ней там.
Dites à Lanie qu'on l'y retrouve.
Смерть наступила около восьми.
Lanie estime le décès vers 20 h.
Лэйни откопала что-то у судмедэкспертов.
Lanie a trouvé quelque chose dans le rapport d'autopsie.
Лэйни нас вызвала.
- Lanie nous a appelés.
Лэйни сравнила пробы жертв и воду из Гудзона - совпадение.
Lanie a comparé l'eau sur les corps à celle du fleuve. - Identiques.
Это от Лейни.
Ça vient de Lanie.
Я догоню.
- Lanie a quelque chose pour nous. - Plus tard.
Спасибо, Лэйни. Эммм...
Merci, Lanie.
Привет, Лейни, что ты здесь делаешь?
- Beckett? Lanie, que faites-vous ici?
Да ладно, Лэнни.
- S'il te plaît, Lanie.
Спасибо, Лейни. Хм.
Merci, Lanie.
Она видела, как хорошо Джеймс помогает Лени справляться с учёбой и, когда она узнала, что ему негде жить, она сдала ему тот домик у бассейна.
Elle voyait à quel point James aidait Lanie avec ses devoirs. Quand elle a appris qu'il cherchait un toit, elle lui a loué le cabanon.
Лэни слишком расстроена, чтобы сейчас говорить. Пожалуйста.
Désolé, mais Lanie est encore trop choquée pour vous parler.
Лэни, сядь здесь, дорогая.
- Merci, Lanie.
Лэни, почему твоя мать не хочет, чтобы ты говорила с нами?
- Presque. Lanie, pourquoi ta mère ne voulait pas que tu nous parles?
Почему бы вам не пойти к Лэни и не спросить, нашла ли она что-то, ладно?
Vérifiez si Lanie a trouvé quelque chose.
Лэйни говорит с абсолютной уверенностью, что следы пыльцы есть по всей выставке.
Apparemment, le camp de l'expédition en regorgeait. Lanie dit qu'il y a en a plein à l'exposition.
Это Лэнни.
C'est Lanie.
Но потом ты встретил Ленни.
Mais tu as rencontré Lanie.
Когда всё закончится... я отвезу прах Ленни на родину.
Lorsque tout sera réglé, je ramènerai les cendres de Lanie à la maison avec moi.
Не марайся.
Lanie ne l'aurait pas voulu.
- Ленни жива.
Lanie est vivante.
Лэни, постарайся установить личность. Поняла.
- Lanie, essaye de l'identifier.
Лэни сказала, что пуля была большого калибра.
- Lanie parle de balle à gros calibre.
Лейни, можешь открыть?
Il veut m'humilier. Lanie, peux-tu répondre?
Конечно.
Lanie?
Лэйни?
Lanie?
Звонила Лэйни.
Lanie a appelé.
Лейни...
Lanie...
Должно быть друг Ленни.
- Un ami de Lanie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]