Laughs перевод на французский
54 параллельный перевод
"Дамы и господа, рады приветствовать вас на Just for Laughs, 95-ом международном фестивале комедии в Монреале, и представить вам лучших североамериканских комиков!"
Les meilleures années de ma vie Balayées Je laverai ma voiture Je trouverai un boulot Je recyclerai mes cannettes de bière Comme promis
[LAUGHS] WHOA. Господи, Линдси.
Maman, je vais regarder les Atari, ok?
[LAUGHS] OH.
Hier soir j'ai vu le Dr Schweiber au centre commercial. Il a dit qu'il allait acheter une Atari à Neal.
[LAUGHS]
C'est juste son sens de l'humour assez spécial, je sais pas.
Джерри Ширли из "Humble Pie" был ударником на первом сольном альбоме Сида "Сумасброд смеётся".
Jerry Shirley de "Humble Pie" était batteur sur le premier album solo de Syd, "The Madcap laughs".
По-моему, он был под чем-то типа мандракса большую часть времени на репетициях для альбома.
Pour moi, il prenait du Mandrax lors de la plupart des répétitions pour l'album "The Madcap Laughs".
- Polish. - ( Laughs )
- Pol-ir, pol-onais...
Эй, подожди. ( laughs )
Hey, whoa.
( laughs ) Я люблю тебя.
Je t'aime.
( Laughs ) Что не заметно?
T'imagines ça?
( Laughs ) Мы используем фольгу.
Nous utilisons des feuilles d'aluminium.
Я преследую тебя! ( Laughs )
Je vous traque!
Есть ещё один такой, но я хочу, чтобы ты нашёл его... Я не могу.
Il y a un autre de ces trucs, mais je veux que tu le trouve... ( laughs )
RORY LAUGHS
Rires de Rory
( ARCHIE LAUGHS )
- Oui. Je crois.
А суп неплохой. ( LAUGHS )
La soupe est pas mal.
( ARCHIE LAUGHS ) Так интимно, мне это нравится.
- C'est très intimiste, j'aime beaucoup.
( WOMAN LAUGHS )
Oh, mon Dieu!
И мне плевать, какие вы уроды. ( LAUGHS )
Et je me fous que vous soyez affreux.
It's not stealing when it's from a corporation. - ( Tyler laughs )
C'est pas du vol quand c'est une grosse boîte.
- Don't be stupid, Tad. - ( laughs )
Ne sois pas idiot, Tad.
- ( laughs ) - Он ненавидит почтальона или типа того.
Je crois qu'il déteste le facteur
- Libby : Oh. [Laughs] - You've got to think with your feet.
- Il faut penser avec vos pieds.
- I should hire you to be my teacher. - Walter : [Laughs] No, I...
Je devrais vous engager comme professeur.
Хочешь взглянуть на меню десертов? [Laughs]
Tu veux voir la carte des desserts?
- ( laughs ) - ( door opens )
- ( rires ) - ( la porte s'ouvre )
( laughs )
( rires )
( laughs ) Together?
( rires ) Ensemble?
( Esther ) As soon as Jonathon said "Go"... ( Laughs ) I think it was a bit late off my mark.
Aussitôt que Jonathon a dit "C'est parti", j'étais un peu en retard sur ma marque.
( Laughs ) I was just like, nuh-unh-unh.
J'étais genre...
There's- - there's a bit of estrogen here. ( Laughs )
- Y'a un peu d'œstrogène ici.
MORIARTY LAUGHS
[MORIARTY RIGOLE]
SHERLOCK LAUGHS
[SHERLOCK RIT]
( Laughs ) I'm turning off my tap until you become a Pistons fan.
Et je ferme mon robinet jusqu'à ce que tu sois fan des Pistons.
Why don't you shut up, Coach? ( Laughs )
Ferme-la, Coach.
All on his own. ( laughs )
Tout ça tout seul.
( laughs ) Even though you need to take a cold shower.
Bien que tu aies besoin d'une bonne douche froide.
( laughs ) I can see you're overwhelmed with grief.
Je peux voir que vous êtes accablé par la douleur.
- Uh, Shabbat sha-hello. - ( laughs ) Yeah.
Shabbat sha-bonjour.
- "I don't want to get stoned." - Hey, I love that - she calls "getting drunk" "getting stoned." - ( laughs )
- "Je ne veux pas être défoncée." - j'aime ça elle dit "Défoncée" au lieu de "Bourrée".
- You know, Bertie had a dream she killed me. ( laughs )
Vous savez, Bertie a rêvé qu'elle me tuait.
( laughs )
Embarrassant.
[Laughs] Не задерживай дыхания.
Ne t'interromps surtout pas.
[Laughs] Oh, you're a funny guy, Pam.
T'es un marrant, Pam.
( Laughs )
Mon ami.
( Laughs )
- Hey.
( laughs ) Boing.
Je le savais.
( laughs ) That thing's crazy.
Délirant.
- ( Laughs ) Yeah.
- Ouai...
- [laughs ] - [ engine revs] Знаешь, это ужасно раздражает!
Tu sais que c'est vraiment chiant!
- Ммм [laughs]
Madison, tu as une attaque?