Learn перевод на французский
68 параллельный перевод
You really have a lot to learn about women, Riley.
Tu as beaucoup à apprendre sur les femmes, Riley.
Learn from your mistakes. И мы все их делаем.
Tirez les leçons de vos erreurs.
Моим правилом было : "пытайся учиться." My rule has been : "try to learn." Пытайся понять то, что случилось. Try to understand what happened.
Ma règle a été d'essayer d'apprendre... de comprendre ce qui s'est passé... tirer les leçons et les faire circuler.
Я сказал, "Черт побери, найдите то, что мы сможем изучить." I said, "Damn it, find out what can we learn."
J'ai dit : "Merde, trouvez ce que vous pouvez." Ils ont dit :
Ну да, как же...
What? Learn.
Такое, как сердечная боль, когда понимаешь, что должен остаться с ней один на один...
# Like the heart aches # When you learn you must face them alone... #
# Мы прекращаем шаги и учимся как бежать # # и это пока только начало... #
We'll start out walking and learn to run And yes we ve just begun...
# Мы перестаем ходить и учимся бегать #
We'll start out walking and learn To run
И чем вы там занимались? - Ну, мы ездили на экскурсии... Так, ничего особенного.
"Everybody's Got To Learn Sometime" James Warren
месяц назад прибывшая во дворец на изучение этикета. { maybe learn proper manners or... uh idk }
Anya Alstreim, fraîchement arrivée pour apprendre l'étiquette...
# Embrace the deception # # Learn how to bend #
IceFre @ k, golgi, Arrow Adaptation : Coke, yomoy, Oskar Katzler
Скажи мне как не потерять себя.
Teach me to learn to lose myself
Всей правды жизни там мне не узнать.
That I can t learn From Mr.
Не обращай на него внимания, у меня уже другой, а тебе это будет уроком
Don't pay him any attention Cause you had your turn, and now you gonna learn
* И слабое от сильного. Это так много! *
And weak from strong, that s a lot to learn
* Ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба... * * Прежде чем встретишь меня, узнай как выгляжу я *
Before you can meet me, you ve got to learn how to see me
* Прежде чем встретишь меня, узнай как узнать меня, Я сказал : *
Before you can meet me You've got to learn how to see me I said
* Прежде чем встретишь меня, узнай как узнать меня, Я сказал : *
You've got to learn how to see me, I said
big time. Yes, and I realized I had a lot to learn.
Et j'ai réalisé que j'avais beaucoup à apprendre.
And how she'd-she'd taken The time to just step back and learn.
Les efforts qu'elle avait fait pour progresser.
ты должна Встать в полный рост и взглянуть в лицо Своему страху.
She said : Pinkie, you gotta stand up tall, learn to face your fears ( = Elle disait : Pinkie, tu dois te relever et apprendre à surmonter tes peurs )
* Чёрный дрозд поёт в глухую ночь, * * бери эти сломанные крылья и учись летать. *
Blackbird singing in the dead of night Take these broken wings and learn to fly
* Чёрный дрозд поёт во тьме ночной, * * глаза запавшие раскрой, на свет взгляни. *
Blackbird singing in the dead of night Take these sunken eyes and learn to see
I have a lot to learn from someone like bill.
J'ai beaucoup à apprendre de quelqu'un comme Bill.
.
♪ learn how to bend
* Мне правда нужно научиться *
♪ I really need to learn ♪
* Нам нужно многое узнать *
♪ We've got a lot to learn ♪
* Нам пришлось научиться идти друг другу навстречу * * и уступать без помощи мира. *
♪ We had to learn how to bend ♪ ♪ Without the world caving in ♪
* Мне пришлось узнать, чем я обладаю, а чем нет *
♪ I had to learn what I go and what l'm not ♪
* Узнать *
♪ To learn ♪
* Научусь быть сильной, мне не придётся притворяться *
♪ Learn to be strong, I won t have to fake it ♪
Знаешь, десять лет в тюрьме заставляют ценить уединение, понимаешь, о чем я?
You know, ten years in stir, you learn to value your privacy, you know what l'm saying?
Я говорю тебя, я хочу учиться
♪ I tell you l'm willing to learn ♪
Рэй, Обученная рука.
Ray, "Learn-ed" Hand.
Чуть по-другому : Обученная рука.
Deux syllabes. "Learn-ed".
Перевела sheypa
♪ yeah, ♪ ♪ she came to our rescue ♪ ♪ she s where we go ♪ ♪ when our hearts are broken ♪ ♪ where we turn ♪ ♪ when we finally learn ♪
They're gonna make all the bad decisions and you're gonna get to learn from their mistakes.
Elles feront toutes des bêtises et tu apprendras de leurs erreurs.
Безучастное сердце возвращается к жизни
Until you learn To love yourself
* Научись прощать. *
Learn to forgive
* Ты вырастаешь и понимаешь,
♪ Ba, ba, bap ♪ ♪ You grow up and learn that
Должны учиться всегда и взде прославлять имя Его! "
but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best. "
I'll learn.
J'apprendrai.
* Я рада, что сделала это, тебе нужно извлечь урок... *
l'm glad I did it cause you had to learn
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
511 In Plain Fright
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
504 Chivalry Is Not Dead... But Someone Is
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibition's tend to psych you out in the end
507 Ferry Tale
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibition's gonna psych you out in the end
508 Shawn 2.0
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
509 One, Maybe Two, Ways Out
.
♪ learn how to bend ♪
где звездами были мы с тобой и в этот раз я бы выучила свою роль
l'd learn my part
И не бойся
Until you learn