Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ L ] / Lee

Lee перевод на французский

4,215 параллельный перевод
И Фэнси Ли видел, как ты его забирала живым?
Et Fancy Lee t'a vu le prendre vivant?
Джон, это Фэнси Ли.
John, c'est Fancy Lee.
Ли один из нас.
Lee est avec nous.
Благодаря Ли, он провел их туда, где все уже обыскали.
Grâce à Lee, on les a déplacé dans un quartier qui a déjà été fouillé.
Тогда что, если она не смогла найти сержанта Ли или...
Et si elle arrive pas a trouver le Sergent Lee ou...
Ли, опусти пистолет.
Lee, baisse ton arme.
Я найму Ли Бейли, и полиция не сможет найти убедительных доказательств, чтобы обвинить меня.
J'embaucherai F. Lee Bailey et le procureur ne trouvera pas assez d'accusations valables pour m'accuser.
Да. Я как раз рассказываю Ли, про инцидент прошлой ночью.
Je disais à Lee que j'ai eu un autre incident l'autre nuit.
Эй, Ли, как обычно.
Hey, Lee, comme d'habitude.
Наталия Мендес, Ли Су Жин,
Natalie Mendez, Lee Su Jin,
- Я смотрю, ваш клуб популярен.
Il y a vraiment un truc en plus, ici, Lee.
Только в договоре Ли.
Le contrat de Lee est différent.
Если я уговорю Ли подписать договор - хорошо. Если нет, Стерн использует это, чтобы помешать мне вернуть клуб.
Si j'arrive à faire signer le contrat à Lee, c'est bien pour lui, sinon, c'est juste un autre obstacle pour récupérer mon club.
- Значит, нужна другая мотивация, чтобы Ли это подписал.
Je dois trouver un moyen pour persuader Lee de signer.
- Итак... Я проверила Ли Росье.
J'ai jeter un oeil sur Lee Rossier.
Ли, вы дальновидны, вы умеете работать.
Lee, allez, mec, tu es un visionnaire. Tu es un grand travailleur.
Что скажете, Ли?
Qu'est-ce que tu dis, Lee?
- Я так рада, что Ли подписал договор.
Je suis contente que Lee a signé le contrat.
По Ти-Си-Эм фильм с Ли Марвином.
Un film de Lee Marvin sur TCM.
Хочу посмотреть что-нибудь с Ли Марвином, но я ни черта не понимаю, что я творю.
Je veux regarder un truc avec Lee Marvin, mais je ne sais pas ce que je fais.
Пошел ты, Ли.
Va te faire voir, Lee.
Друзья зовут меня Ли.
Mes amis m'appellent Lee.
Ли, это полицейские дела.
Lee, c'est une affaire de police.
Ох, да брось, Ли.
Oh, allez Lee.
Ли... этого не может быть.
Lee... c'est une histoire impossible.
Ли...
Lee...
Доброй ночи, Ли.
Bonne nuit, Lee.
Да он пройдёт за Ли.
"Clair"? Il pourrait s'en prendre à Lee!
Если не бросишь, это кровь будет Ли.
Si tu ne lâches pas ça, ce sang pourrait être celui de Lee.
Привет, вы дозвонились Ли.
Bonjour, vous êtes bien sur la messagerie de Lee.
Если не бросишь, эта кровь будет Ли.
Il pourrait s'en prendre à Lee.
Ли, я в ответе за все.
Lee, c'est ma responsabilité.
Ли, я люблю тебя.
Lee, je t'aime.
Нашим главным подозреваемым был человек по имени Ли Эшворт.
Notre suspect était Lee Ashworth.
Ли - мой муж.
Lee est mon mari.
Алек, Ли только что звонил и оставил сообщение.
Lee vient de me laisser un message.
Нашим главным подозреваемым был Ли Эшворт.
Notre suspect était un dénommé Lee Ashworth. - Lee est mon mari.
- Тебе нужно было позвонить мне.
- Vous auriez dû m'appeler. - "Attends, Lee, mon chéri."
Если есть что-то что ты не сказала мне, о том, что произошло с тобой и Ли
Si vous m'avez caché quelque chose sur votre relation avec Lee,
Ли Эшворт. За посягательство на личную жизнь.
Pour harcèlement sur Lee Ashworth.
Я защищал тебя от Ли, ты больше е хочешь этого
Vous ne voulez plus de protection contre Lee.
Нет, ее сделал Ли Эшворт.
C'est un coup de Lee Ashworth.
У Ли и Клэр нет детей.
Lee et Claire n'avaient pas d'enfants.
И он просто ревнует, из-за того, что я переспала с Ли.
Il est jaloux que j'aie couché avec Lee.
Слушай, неважно, нужна тебе защита от Ли или нет.
Tu veux être protégée contre Lee ou pas?
Что ты будешь делать, Ли? Что?
Que vas-tu faire, Lee?
- Мы с Ли позже пойдем смотреть на дом.
- Avec Lee, on va visiter une maison. - C'est vrai?
Ну, это со мной. А с Ли она просто флиртовала, но с ним все флиртуют, а он просто подыгрывает в ответ, так что...
Avec Lee, elle flirtait, mais tout le monde flirte avec Lee, et il ne fait que flirter aussi en retour...
Ли.
Lee.
Ли, перезвони как сможешь.
Lee, appelle moi dès que tu peux.
Ли накачал меня.
Lee m'a droguée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]