Leth перевод на французский
48 параллельный перевод
Но ты, не спросив разрешения, взял мой бат'лет. и не спрашивал разрешения использовать голодек.
Qui t'a permis de prendre mon bat leth ou d'utiliser le holodeck?
Компьютер, мне нужен клингонский бат'лет - длина 116 сантиметров, вес 5,3 килограмм и с внешней рукояткой диаметром пять сантиметров.
Ordinateur, un bat leth klingon. 116 cm de pointe à pointe, poids : 5,3 kg avec une poignée extérieure d'un diamètre de 5 cm.
Кто может сравниться с нашим мастерством владения бат'летом?
Mais qui parmi eux saurait égaler notre maniement du bat leth?
Что это за оружие, которое они так любят... бат'лет?
Quelle est leur arme préférée? Le bat leth?
Отрабатывал приемы боя с бат'летом вместе с мистером Ворфом. Я ударил тогда, когда должен был блокировать.
Je faisais du bat leth avec M. Worf.
Если бы это были настоящие бат'леты, я был бы уже на том свете.
Si ça avait été un vrai bat leth, je serais sans doute mort.
Компьютер, бат'лет.
Ordinateur, bat leth.
Подумай о славе, о чести нахождения бат'лета первого короля-воина.
Imaginez la gloire, l'honneur de celui qui trouvera le bat leth du 1er roi guerrier.
Я обнаружила на ткани ДНК как клингонов, так и хур'ков, и следы металлических сплавов, которые мог оставить только клингонский бат'лет.
Des traces d'ADN klingon et hur'q. Ainsi que des traces de particules métalliques d'une bat leth klingonne.
Бат'лет... которому 1 400 лет.
Une bat leth vieille de 1400 ans.
Мне снилось, как мы трое были в Зале героев и и преподносили бат'лет императору.
Nous présentions la bat leth à l'Empereur au panthéon des héros.
Подумать только, сам Кейлесс когда-то держал этот бат'лет.
De penser que Kahless en personne a autrefois tenu cette bat leth.
Убери кинжал, чтобы он мог передать мне бат'лет.
Rangez-le qu'il puisse me donner la bat leth.
Видел сегодня раны от бат'летов?
Tu as vu toutes les blessures de bat leth?
Наши имена должны быть добавлены в список кандидатов на орден Бат'лета.
Nous serons sur la liste des élus du Grand Ordre de Bat'leth.
"Орден Бат'лета"?
Le Grand Ordre de Bat'leth?
Одним ударом своего бат'лета я обезглавил их рулевого. Телларита.
Un seul coup de bat leth m'a suffi à décapiter le pilote, un Tellarite.
И теперь здесь, в этом священном зале, под бдительными взорами великих героев вам будет оказана величайшая часть, которой может быть удостоен клингон... орден Бат'лета!
Et à présent, ici, dans ce lieu sacré, sous le regard vigilant de nos plus grands héros, vous allez recevoir le plus grand honneur qui existe : le Grand Ordre de Bat'leth!
Мек'лет определенно имеет свои преимущества, но я всё-таки думаю, большая длина бат'лета является решающим фактором.
Le mekl'leth a vraiment ses avantages, mais le batl'eth a une portée plus large, c'est en général un atout.
Ставит мою, так называемую, "последнюю трапезу". Я вытягиваю его мек'лет из ножен и прячу в моей рубашке.
Il dépose ce qui devait être mon dernier repas et j'en profite pour lui dérober son mek leth.
Вы хотите, чтобы мы поверили, что вы украли мек'лет у клингонского воина.
Un guerrier klingon ne se laisserait jamais dérober son mek leth.
После этого тебе предстоит поединок с мастером бат'лета.
Ensuite, tu affronteras au combat un maître du bat leth.
O, понимаю - погремушка - это что-то вроде первого детского бат`лета?
Le bébé se sert de son hochet comme d'une bat leth?
Бат'лет?
Un bat leth.
Карисс и Наалэт - величайшие воительницы нашего клана.
Karis et Naa'leth sont les meilleures guerrières de notre clan.
Наалэт и Карисс - служите своей сестре достойно.
Naa'leth et Karis, servez bien votre sœur. Libère ta vengeance, Sœur.
Коэн Лет, отдел онтологических исследований, желает выйти на пенсию по инвалидности.
Qohen Leth, Service de recherches ontologiques, demande à faire établir son invalidité.
Вы не в своем уме, мистер Лет.
Vous êtes totalement cinglé, M. Leth.
В чем смысл жизни, мистер Лет?
Quel est le sens de la vie, M. Leth?
Это дежурный звонок.
Bonjour, Qohen Leth, ceci est un rappel.
- Здравствуйте, Коэн Лет. Следующий ввод обработанных данных должен быть произведен через час. - Нет, нет, мы...
Bonjour, Qohen Leth, transférez vos prochains résultats dans 1 heure.
- Здравствуйте, Коэн Лет. Это дежурный звонок.
Qohen Leth, ceci est un rappel.
- До свидания, мистер Лет.
Au revoir, M. Leth.
Здравствуйте, Коэн Лет. Это дежурный звонок.
Bonjour, Qohen Leth, ceci est un rappel.
- До свиданья, мистер Лет. - До свиданья, мистер Лет.
Au revoir, M. Leth.
Коэн Лет?
Qohen Leth?
"Коэн Лет?"
"Qohen Leth..."
- Мистер Лет нас вполне устроит. Лет?
- M. Leth me conviendrait.
А куда вы дели мое бикини, мистер Коэн Лет?
Où est mon bikini, M. Qohen Leth?
Бейнсли поздоровайся с мистером Коэном Летом.
Bainsley, dis bonjour à M. Qohen Leth.
Боюсь, вы не найдете здесь моего сына, мистер Лет.
Vous ne trouverez pas mon fils ici, M. Leth.
Хороший вопрос, мистер Лет, однако он адресован не тому человеку.
Bonne question, M. Leth, adressée à la mauvaise personne.
Хаос представляет собой золотую жилу, которая с помощью Мэнкома будет вся в моем распоряжении.
M. Leth. Le chaos est un excellent filon que je compte bien, grâce aux exploits de mes chercheurs, exploiter.
Здравствуйте, Коэн Лет.
Bonjour, Qohen Leth.
Мистер Лет?
M. Leth?
Лет!
Leth.