Lied перевод на французский
20 параллельный перевод
Ты включил туда "Darwin lied"?
- T'as pu mettre du "Darwin Lied"?
Я взлетаю рано до Рокдейла, поездка вокруг Алабамы с Дарвином Лайдом.
Je pars pour Rockdale, Alabama, 4 heures de circuit avec Darwin Lied.
Дарвин Лайд записал новую песню.
Darwin Lied a fait une nouvelle chanson.
Приветствуя присутствующих здесь поэтов, я хотел бы исполнить песню
Pour souhaiter la bienvenue à nos deux poètes, je vais chanter un lied.
I lied about some aspects of the building.
J'ai un peu menti sur l'immeuble.
* Как она лгала *
The way she lied
спускаясь навстречу огням славы!
Nous chanterons tous Horst-Wessel-Lied pendant que nous foncerons tête baissée
I lied.
J'ai menti.
I've never lied to you about a single other thing.
Je ne t'ai jamais menti à propos d'un autre petit truc.
- Когда Шуберт сочинил этот романс...
- Quand Schubert compose ce lied...
"Ты врала мне."
♪ You lied to me
"Ты врала мне,"
♪ You lied to me
♪ Ты соврал мне ♪
♪ You lied to me
You lied to me.
Tu m'a menti.
You lied to me.
Tu m'as menti.
- [Lana] Well... you still lied when you said you weren't gonna drink.
- Et bien... Tu as quand même menti en disant que tu ne boirais pas.
He out-and-out lied about knowing Henry.
Il a purement et simplement nié connaître Henry.
You lied to her, just like you're lying to us right now.
Vous lui avez menti, tout comme vous nous mentez à présent.
Я... знала... что ты... врал!
Je sais...... Vous... Lied!
You completely lied about why you were hanging out with me.
Tu as clairement menti sur la raison pour laquelle tu trainais avec moi.