Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ L ] / Lil

Lil перевод на французский

249 параллельный перевод
Эй, Лил! Проходи!
Lil, envoie!
Ee зoвут Лил!
Elle s'appelle Lil!
Пoмнишь киcлoe выpaжeниe лицa Лил?
Tu te souviens de l'expression revêche de Lil?
Лил пepeминaлacь c мecтa нa мecтo... чтo ознaчает : нaм пpидeтcя много ходить.
Lil marchait sur place... ce qui veut dire qu'il y aura beaucoup à marcher.
A eщe Кoyл cкaзaл, чтo oнa oднa из cecтep мaмы дoчки.
Cole a dit que Lil était la fille de la soeur de sa mère.
Эй, Лил. Когда моя проверка?
Lil, c'est quand, ce putain d'examen médical?
Эй, Лил!
Hé, Lil!
Ровно 46, дорогой.
Hé, Lil!
Лил, разве мы наливаем в виски с водой?
- Lil, est-ce qu'on sert de l'eau avec notre Whiskey?
Ты специалист по моде? Лил попросила меня подобрать тебе кое-что.
Lil m'a dit de te trouver quelque chose qui fera baver les gamins.
Отвали!
Lil!
Что ты делаешь?
Lil est en train de te regarder.
Я жду Лил.
- Non, j'attends Lil. Désolée.
Все в порядке, Лил.
C'est okay, Lil!
Лил, мне правда очень жаль.
- Lil, je suis sincèrement navrée- - Si tu trouves un moyen de me rapporter 250 dollars cette nuit, je te laisse revenir demain. On fait un marché.
Посмотрите, что здесь происходит?
Regardez moi ça. Hé, Lil. Je suis navré.
Лил, я еще побуду тут два часа.
Lil, je ne peux rester que deux heures.
Я же тебе говорила, я должна быть там в 10 : 30, несмотря не на что.
- Lil, je t'ai dit que je devais partir à 22h30 quoi qu'il en soit. - Quatre! - Tiens.
Но, Лил, я обещала.
Mais, Lil, je te l'ai dit.
Где ты? Лил не отпускает меня.
- Lil ne me laissera pas partir.
Кевин!
- Lil! - Hé!
Меня не отпускала Лил.
Il n'y avait aucune chance pour que Lil me laisse partir.
Дело не в Лил.
Ce n'est pas au sujet de Lil.
Лил, ты сюда не есть пришла.
Lil, tu n'es pas venu ici pour manger. Qu'est-ce que tu veux?
Лил, по-моему твоя новая девочка не справляется.
- Lil, tu crois pas que ta nouvelle fille est en train de tout massacrer.
Лил Ким.
Lil'Kim!
А сейчас - Кролик Бани... против Мелкого Тика.
Ok, les suivants sont Bunny Rabbit et Lil'Tic.
Мелкий Тик, начинай.
Lil'Tic t'es prêt?
Мелкий Тик легко уделает кролика из рекламы "Энерджайзер"!
Regardez Lil'Tic defoncer le lapin duracell
Очень недурно, Мелкий Пшик. Виноват, Мелкий Тик.
Beau boulot, Lil'Bitch... j'veux dire, Lil'Tic.
Lil Jon.
Lil Jon.
Какая бы команда сегодня не выиграла, запомните их лица, потому что в следующий раз вы их увидите... в следующем клипе Лил Ким!
Mémorisez bien les visages des vainqueurs parce que la prochaine fois que vous les verrez... ils seront dans la prochaine video de Lil Kim!
Поприветствуем Лил Ким!
Une ovation pour Lil Kim!
Удачи, Лил.
Bonne chance, lil'.
Итак, Лил... Семья Маршалла.
Alors, Lil... la famille de Marshall.
Что скажешь, Лил?
Qu'est-ce que t'en dis, Lil?
Спасибо, Лил.
Merci, Lil.
Это и вправду было неловко, Лил.
C'était vraiment embarrassant, Lil.
Лил, ты же знаешь, что я не могу тебе этого обещать.
Lil, tu sais que je ne peux pas te promettre ça.
Итак, Лил, ты, эм... купила молока?
Alors, Lil, t'as... eu du lait?
Послушай, все мы относимся с пониманием к твоему затяжному нервирующему разрыву, вместе с панк-группой, пчеловодством и мелким кражами, но сейчас ты ставишь под удар мою карьеру.
Ecoute, Lil, on tolère tous cette dépression nerveuse prolongée qui t'atteint de toute évidence, avec le groupe punk et l'apiculture et le petit larcin, mais c'est ma carrière que tu fiches en l'air.
Ладно, Лили, почему для тебя так важно сделать это сегодня?
Okay, Lil, pourquoi est-ce si important de faire ça aujourd'hui?
Эй, Лил. Ты знаешь, все становиться ближе на Рождество?
Bonjour, Lil', tu savais que tout est fermé à Noël?
- Лил, это Бруклин, а не турне "The Warped". И не говори мне, что ты свела все татуировки.
C'est Brooklyn Lil', pas la Warped Tour, * et ne me dis pas que tu as enlevé tous tes tatouages.
- Без обид, Лил, но я считаю, что Дэн - это как раз тот парень, который нужен Сирене.
Le prends pas mal, Lil, mais je pense qu'un garçon comme Dan est exactement ce dont Serena a besoin.
Он на свидании Лил.
Ils sont en rendez-vous, Lil.
Можешь поднять трубку, Лил?
Tu peux répondre, Lil?
Как ты оставил за спиной все, что у вас с ней было? Ну, я не должен ожидать Лили на обеды в ближайшее время.
Eh bien, je ne m'attends pas à avoir Lil à dîner pendant longtemps.
Конечно же это соревнование, Лил.
Bien sûr que si c'est une compétition, Lil.
Перевод с английского : lil-kodomo и Listva
Adaptation :
Да.
- Dernier avertissement, Lil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]