Linden перевод на французский
292 параллельный перевод
Я пела арию Кармен в Рио и мне сказали :
Genevieve Linden. Je chantais Carmen à Rio.
Я бы хотел вас познакомить с мисс Женевьевой Линден.
Je vous présente Mlle Genevieve Linden.
Разумеется, с нами не каждый день поет мисс Женевьева Линден из Метрополитен.
Ce n'est pas tous les jours, qu'on a Genevieve Linden du Metropolitan.
Письмо от мисс Линден. - Мисс Линден.
- J'ai une lettre de Mlle Linden.
Мисс Линден посылает вам чек и привет.
Mlle Linden vous a envoyé un chèque et ses amitiés.
Отличная женщина, мисс Линден.
Quelle gentille fille, Mlle Linden.
Эта улица - знаменитая Унтер-ден-Линден, названная в честь лип, которые посадили заново.
La fameuse rue Unter den Linden, ou "Sous les tilleuls", qu'on a replantés.
Мне на угол Уилшир и Линден, так что...
Je la dépose. - Je vais vers Linden.
Кстати, моя фамилия Линден.
Mon nom de famille est Linden.
помнишь мы жили на Линден Авеню?
Maman, tu te souviens quand on habitait sur Linden Avenue?
Бекер хочет, чтобы я встретила его в заброшенном складе на углу Рынка и Линден.
Il veut que nous nous rencontrions dans un entrepot abandonné au coin de Market et Linden.
Была пара, чей ребенок чем-то не приглянулся Свенсену.
Y avait un couple dont Linden n'aimait pas l'enfant.
На Линден-авеню, возле карьера.
- Sur Linden Ave, près de la carrière.
На восток по Оушен, поворачиваю на север по Линден.
À l'est sur Ocean, tournant au nord vers Linden.
Linden Ave.,
383 avenue Linden,
Это просто разговор об истории маленькой команды неудачников-оборванцев, которые сделали это, несмотря на проблемы с завершением атак И, скажем прямо, никакую форму Тревора Линдена.
C'est juste l'histoire d'une équipe en laquelle personne ne croyait et qui a réussi, malgré un gardien de but nul et, franchement, le manque d'habileté de Trevor Linden.
Доктор, Ван Линден.
- C'est clair, docteur...? - Van Linden.
Да просто тормозни тут на Лайден.
Oui, arrête à Linden.
Требуется поддержка.
La police de Linden demande du renfort.
Имейте в виду, они стреляли по полицейским. Один офицер ранен.
Ils ont tiré et blessé un officier de Linden.
Первый, третий, 18 шоссе, в трёх километрах к западу от 85 трассы, связь на полицейской частоте округа Линкольн.
Unités 1 et 3, route 18 direction est, 3 km à l'ouest de l'autoroute 85. Transmission au shérif de Linden.
ћне нужно поговорить с помощником прокурора Ѕернстейном.
Inspecteur Linden.
" дравствуйте, јнна, это — ара Ћинден, мать ƒжека.
Bonjour Anna. Sarah Linden, la mère de Jack.
Ћинден слушает.
Linden.
Ћинден пошутила!
Linden a fait une blague!
¬ ы знаете ƒжека Ћиндена?
Vous connaissez Jack Linden?
Ћинден, остынь.
Linden, cool.
Ёто детектив — ара Ћинден.
Inspecteur Sarah Linden.
" передай Ћинден, ладно?
- Dis-le à Linden.
Если вы хотите, чтобы я позвонил вашему начальству, детектив Линден, я с удовольствием это сделаю.
Si vous voulez que j'appelle votre lieutenant, Detective Linden, j'en serais ravie.
Линден слушает.
C'est Linden.
Как дела, Линден?
Comment va, Linden?
Что случилось, Линден?
Quoi de neuf, Linden?
Эй, Линден вернулась.
Linden est de retour.
Разве Линден обычно не работает с Гарри?
Linden utilise toujours Gary, non?
Это больше не дело Линден.
Ce n'est plus l'affaire de Linden.
Кристина, это Линден.
Christina, c'est Linden.
Черт побери, Линден.
Merde, Linden.
Оакс досрочно ушел на пенсию и получил нагоняй за контроль вашей небрежной полицейской работы, детектив Линден.
Oakes a pris une retraite anticipée et une engueulade pour avoir supervisé votre travail brouillon, Inspecteur Linden.
Почему вы все еще здесь, детектив Линден?
Qu'est-ce que vous faites encore là, inspecteur Linden?
Линден.
Linden.
Открой дверь, Линден.
Ouvre la porte Linden.
Линден, открой дверь!
Linden ouvre la porte. Je sais...
Линден, открой дверь!
Linden ouvre la porte!
Линден, я
Linden, je...
Открой дверь, Линден! Я...
Ouve la porte, Linden!
- Линн Линден.
- Lynn Linden.
Два билета.
Sarah Linden...
Л - и - н - д - е - н.
Et Jack Linden.
ѕойдЄм отсюда, Ћинден.
On se casse, Linden.
ƒа, € навЄл справки, Ћинден.
J'ai mené mon enquête, Linden.