Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ L ] / Live

Live перевод на французский

588 параллельный перевод
Where do you live? Я же сказал, мне нечего скрывать.
Je lui ai dit d'aller à la police, j'ai rien à cacher!
- И так мы жили дружно и счастливо...
- And we live.. .. happily ever after.
# Я по-любому выживу
I can live anyhow
# I wanna be an airborne ranger # # I wanna live a life of danger #
Je veux être un garde de l'air
- ПРЯМОЙ ЭФИР
- LIVE
" Two live as one
" Deux ne font qu'un
" Two live as three
" Deux vivent comme trois
Так. Кто дает у нас концерт в прямом эфире в ноябре?
Qui a-t-on pour nous distraire "live" en novembre?
С вами Эдди Гарлик в прямом эфире Радио Вооруженных Сил в Сайгое.
Ici, Eddie Garlick, en "live" de R.F.A.S, Radio-Forces Armées Saigon.
Жить и умереть на Юге!
And live or die in Dixie.
Дон Хо, "Живой концерт в Гонолулу".
Don Ho Live à Honolulu.
Повзрослевший Джо Пископо ушел из шоу "Субботним вечером в прямом эфире", чтобы завоевать Голливуд.
Joe Piscopo quittait Saturday Night Live pour conquérir Hollywood.
"Моби Дик", живая запись.
"Moby Dick". Version live.
Я не пойду сидеть в шоу "Saturday Night Live".
J'irai pas à leur show du samedi soir.
А как же "Sonya Live"?
Et Sonya Live?
Вы не отменили "Sonya Live".
Vous n'annulez pas Sonya Live?
Так вот, только что я побывала в студии
Je viens d'avoir la version "live".
Живая передача на видеопленке!
Live, en vidéo!
Здравствуй, я Джеральдо Ривьера, и добро пожаловать на спецвыпуск "Ривьера Лайв".
Bienvenue dans cette édition spéciale de Rivera Live.
Я хотел поговорить с тобой о... возвращении Энди в "Субботний вечер".
Je voulais te demander de reprendre Andy dans "Saturday Night Live"
Это же "Субботний вечер" - скучнейшая аудитория.
"Saturday Night Live", le public le plus averti
" Live lyrics from the bank of reality.
[Skipped item nr. 238]
Иногда я спускаюсь в подвал и ставлю альбом с концертом. И тогда я вижу себя со стороны, на сцене.
Des fois je m'enferme dans le sous-sol, je met un album live, | je peux me voir en train de jouer en concert
Live, или live.
Live, ou live.
Живое исполнение "American Woman"?
Live, "American Woman"?
Сотня!
Gonna live my life "Cent! " So slide overhear "
Конкурс длится три дня.
Ça dure trois jours : présélection, interviews... télédiffusion live...
Даже документальное кино, отражающее реальность, не соотносится с реальностью.
Même les films "live", enregistrant le concret, ne retranscrivent pas la réalité.
Должен сказать, что они отжигают, и это говорит парень, который видел Хендрикса вживую.
C'est du lourd, et celui qui te le dit a vu Hendrix en live.
Линдси, пожалуйста. Понимаешь, нам нужны те усилители.
Allez, Bill on a de la glace et Saturday Night Live!
Между тем, в то время, когда общество оправданно беспокоено влиянием насилия и секса на телевидении, эта администрация будет защищать Маппет шоу, мы будем защищать Неделю Уолл-стрит, мы будем защищать Live from Lincoln Center, и, клянусь, мы будем защищать Джулию Чайлд.
Mais à un moment où le public se préoccupe... du sexe et de la violence à la télé... ce gouvernement protégera les Muppets. Et aussi Wall Street Week, Live from Lincoln Center. Et surtout, Julia Child.
И жить нам С тобой тысячу лет,
# We could live # For a thousand years
Это сьемка в реальном времени.
C'est une vidéo live.
Что-либо слышал от кого-нибудь из Saturday Night Live? ( телепрограмма в которой Ларри работал в молодости )
Tu sais ce que deviennent les gars du Saturday Night Live?
Мы вместе писали для Saturday Night Live ( телепередача ).
On écrivait ensemble pour le Saturday Night Live.
Как насчет появления в передаче "Sаturdау Night Livе"?
Une apparition dans Saturday Niaht Live?
Я думала, они будут играть
Des voix enregistrées pour un live?
музыка Ли Ча-Чин ( Lee Jae-jin ) обработка звука Лайв Тоун ( Live Tone )
Musique LEE Jae-jin Mixage Live Tone
- Да. Смотри, я знаю, что до Ворчестера далековато, но но они замечательно играют вживую, а у тебя есть машина.
Je sais que c'est à Worcester, mais... ils sont vraiment excellent en live, et tu as une voiture.
Круто, концерт Аэросмитов.
Trop bien! Aerosmith Live...
Думаю, в 8 у него эфир у Ларри Кинга.
II fait Larry King Live a 20 h.
- Ужасно. Не говори, что мы сыты любовью.
Don't say we can live on love.
Я совсем не знаю в каком мире мы окажемся после нашего удара по Кубе. I don't know quite what kind ofa world we'll live in after we've struck Cuba.
Dans quel genre de monde vivrons-nous... après avoir attaqué Cuba?
Кот и Осел, опа! ...
Potté et l'Ane, live!
You live it or lie it, you live it or lie it
Tu le vis ou tu mens Tu le vis ou tu mens
Ну, по крайней мере, видно, что это действительно прямой эфир.
Enfin, c'est les désagréments du show en direct live!
Этот концерт же вроде не записывали.
Il n'y a pas eu d'enregistrement live de ce concert.
Снова приветствуем вас на "Субботнем вечере"!
"Saturday Night Live" est de retour!
ўЬ Na na na na Na na na Na na na ўЬ Na na na na Na na na Na na na na ўЬ What should I do, you left so suddenly, ўЬ What should I do, I can't live without you.
Que puis-je faire si tu me quittes soudain? Que puis-je faire pour vivre sans toi?
... великий Джон Колтрэн.
Le vidéo "Live" va commencer, avec le grand John Coltrane.
Говорит и показывает Си-Эн-Эн.
Vous regardez CNN live.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]