Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ L ] / Lookinglass

Lookinglass перевод на французский

51 параллельный перевод
Спустя несколько лет он передал Мэри алгоритм "Lookinglass", с помощью которого она создала 10-миллиардного социального гиганта.
Après quelques années, il donna à Mary l'algorithme pour Lookinglass, et elle le transforma en un géant des réseaux sociaux valant 10 milliards de dollars.
Мэри, когда вы с твоим братом-близнецом, более 10 лет назад запускали "Lookinglass", думали ли вы, что у вас когда-нибудь будет миллиард пользователей?
Mary, quand votre jumeau et vous avaient lancé Lookinglass, il y a presque 10 ans, imaginiez-vous que vous auriez un milliard d'utilisateurs?
— Скажи да. — Может ли "Lookinglass" существовать без него?
- Lookinglass peut survivre sans lui?
Ваша подруга, Беттина, есть в "Lookinglass".
Votre amie, Bettina, utilise Lookinglass.
Наш прототип.
Un prototype de Lookinglass.
Теперь мне не видать "Lookinglass" или Отто, а без Отто тебе не видать Джорджа.
Maintenant je n'obtiendrai jamais Lookinglass ou Otto, et sans Otto, vous ne pouvez pas avoir George.
Артур, Отто ещё в "Lookinglass"?
Arthur, est encore Otto à Lookinglass?
Удали себя с сервера "Lookinglass".
Enlevez-vous du Lookinglass serveurs d'entreprise.
Отто, "Lookinglass" отключен.
Otto, Lookinglass est en bas.
Программно-технический социальный гигант "Lookinglass", упал, оставив за бортом 2 миллиарда пользователей, торговля акциями остановлена, а его близнецы-основатели
Matériel, logiciel, et social-moyens Lookinglass géant est en bas, en laissant le sien 2 milliard utilisateurs ont échoué, faire du commerce sur sa réserve a suspendu, et ses fondateurs jumeaux,
Бюро отказывается отследить телефон мальчишки, телефон Грейси выключен, и из новостей я узнал, что "Lookinglass" мне сегодня не поможет.
Bien, le bureau ne traquera pas le téléphone de ce garçon, Gracie est fermé, et je le prends des nouvelles - ce Lookinglass ne peut pas m'aider aujourd'hui.
Он собирался поглотить "Lookinglass", если бы Мэри не вылечилась.
Il allait fusionner avec Lookinglass si Mary n'avait pas fait allez dans remise.
Нет, ей нельзя позвонить ей, у неё телефон "Lookinglass", и он больше не работает.
HOMME : Non, vous ne pouvez pas l'appeler parce qu'elle a un Lookinglass téléphone qui ne fonctionne plus.
Отто ушёл, компания разваливается, скоро и Притчарда не будет.
Otto est allé, Lookinglass est allé, et bientôt, Pritchard sera, aussi.
Lookinglass смотрел, как его акции падают в цене, а как всегда таинственный технический директор
Lookinglass a récemment vu la valeur de ses actions décroître tandis que son directeur technique toujours aussi énigmatique,
Lookinglass, стремится вернуть свои позиции и в корпоративном, и в потребительском секторах, запустив новую операционную систему.
Looking cherche à se réaffirmer dans le domaine privé ainsi que dans celui du public avec le lancement d'un système d'exploitation.
Два года ожидания новинок подошли к концу : сегодня Lookinglass выпускают новую операционную систему.
C'est une disette de deux ans sans innovation qui finit aujourd'hui puisque Loookinglass lance son nouveau système d'exploitation.
Станет ли продуктом, который так необходим компании?
Ce nouveau produit sera-t-il ce qu'il faut à Lookinglass?
Мэри Гудвин появится сразу в нескольких выпусках новостей по стране, а затем лично продемонстрирует новый продукт в штаб-квартире Lookinglass.
Mary Goodwin viendra dans plusieurs émissions matinales avant de lancer officiellement le nouveau système elle-même sur le campus de Lookinglass.
Не стоит забывать о другом факторе который так же сильно влияет на цену акций, о мнении потребителей о самой корпорации.
Malgré l'importance du lancement de ce nouveau produit, ce qui est plus crucial pour les actions de Lookinglass c'est la confiance qu'elle inspire aux consommateurs.
Со вчерашнего открытия торгов Акции корпорации подешевели на 1 %, продолжив уверенный отрицательный тренд, который явно не по нраву Мэри Гудвин.
Lookinglass a encore perdu 1 % à l'ouverture de la bourse hier, continuant à voir ses ventes chuter lentement mais régulièrement, loin des chiffres que la PDG, Mary Goodwin, souhaite voir.
Становится понятно, что Lookinglass хочет показать миру, что они настроены серьёзно.
Aujourd'hui, il est clair que Lookinglass veut montrer au monde qu'elle est une société sérieuse.
Lookinglass и наша презентация должны быть во всех новостях.
Lookinglass et cette annonce doivent être dans tous les médias.
И сегодняшняя презентация телефона Lookinglass 9 — следующий шаг на этом пути.
Et aujourd'hui, le lancement du Phone 9 de Lookinglass est la prochaine étape de cette aventure.
Послушайте, нам с Отто, да и всем в Lookinglass нравится делать всё правильно.
Écoutez, Otto et moi et tout le monde à Lookinglass aimons vraiment faire les choses bien.
Из-за новостей о раке Мэри Гудвин цена акций Lookinglass упала на 8 % с открытия торгов, и, похоже, она будет падать и дальше.
Depuis l'annonce du cancer de Mary Goodwin, le prix des actions de Lookinglass a chuté de 8 % dans la bourse et continue de diminuer depuis le début de la journée.
Представит операционную систему Кобра 9 основатель и со-директор Lookinglass Отто Гудвин.
Venu ici pour vous présenter le système d'exploitation du Cobra9, Otto Goodwin, le fondateur et coprésident de Lookinglass.
Lookinglass становится сильнее.
Lookinglass est en pleine expansion.
Мы работаем в Lookinglass.
On travaille pour Lookinglass.
Мы разработали систему Кобра для Lookinglass 9.
On a développé le système Cobra pour le Lookinglass 9.
Малкольм Спрэг подал шесть исков против Lookinglass в прошлом году, на общую сумму 50 миллионов, за нарушение авторских прав, нарушение договора, моральный и материальный ущерб, причина которому "сука Мэри Гудвин".
Malcolm Sprague a engagé six poursuites contre Lookinglass au cours de l'année pour un total de 50 millions de dollars pour violation de copyright, rupture de contrat, préjudice moral et détresse personnelle causés par "Mary Goodwin, la garce".
Мы обманываем всех в Lookinglass.
Nous trompons tout le monde chez Lookinglass.
Мы обманывает всех в Lookinglass.
Nous trompons tout le monde chez Lookinglass.
Мы обманывает всех в Lookinglass.
Nous abusons des gens et j'aime ça.
Мэри, только что разместили личное сообщение на вашей странице Lookinglass, думаю, вам стоит его увидеть.
Mary, un message personnel vient d'être posté sur votre page Lookinglass et vous devriez le voir.
И теперь я отниму кое-что у тебя, члена твоей драгоценной семьи Lookinglass.
Donc je vous ai pris quelque chose qui vous appartient, l'un des membres de votre famille Lookinglass.
Запуск нового продукта, улучшение моего состояния — это всё на пользу компании.
Avec le lancement du nouveau Cobra9 et mes résultats qui s'améliorent, Lookinglass sera plus fort que jamais.
Я должна была убедиться, что Lookinglass в хороших руках.
Je devais m'assurer que Lookinglass serait prise en charge.
Lookinglass.
C'est Lookinglass.
Мне запустить программу распознавания лиц, чтобы найти связь между фотографиями на столе и женщиной, которая была вчера в нашем доме?
Dois-je utiliser la reconnaissance faciale de Lookinglass pour associer l'une des photos sur ton bureau avec la femme qui était la maison hier?
Мэри, нет! Я предложу ему помощь с системой безопасности.
Je peux offrir l'aide de LOOKINGLASS pour qu'il refasse son système.
Я хотела бы лично задействовать все возможности и все ресурсы своей компании. и предоставить вам любую помощь.
Je veux personnellement mettre à disposition tous les outils de LOOKINGLASS à ton service pour t'aider de quelque façon possible.
И почему ты нарисовался в "Lookinglass" в тот же день, когда умер наш отец... точно в тот день.
Et pourquoi tu as débarqué à LOOKINGLASS le jour de la mort de notre père, le jour inscrit juste là.
Я дам вам полную поддержку "Lookinglass", чтобы помочь найти тех людей.
Je vous donne un accès total à Lookinglass pour vous aider à les trouver.
Зарегистрировано на "Lookinglass".
ENREGISTRÉE AU NOM DE LA SOCIÉTÉ LOOKINGLASS
А если он сядет в тюрьму, он расскажет ФБР про меня, про мост и про машину "Lookinglass".
Et quand il ira en prison, il pourra parler de moi au FBI, et parler du pont, et de la voiture qui appartient à Lookinglass.
На самом деле я хочу знать, как ты связан с "Lookinglass".
Ce que je veux savoir, c'est ton lien avec la société Lookinglass.
"Lookinglass" есть на планшетах всех школьников Сиэтла.
Lookinglass donne une tablette à chaque élève du système scolaire de Seattle.
Твои друзья из "Lookinglass" заменили тебя на него?
Tes amis de Lookinglass t'ont remplacé par lui?
Сколько тебе ещё говорить? Хватит использовать Lookinglass, чтобы заставлять мой телефон отвечать.
Arrête d'utiliser Lookinglass pour m'obliger à te répondre.
Это оригинальный продукт Lookinglass.
C'est un authentique produit Lookingglass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]