Loving перевод на французский
40 параллельный перевод
Господа, вы так много шумите, что я было уже испугался. Вы испортили мне игру.
Messieurs, vous avez fait un tel raffut que Frank Loving était trop effrayé pour jouer, alors que la chance était avec moi.
"Дай мне немного любви". Раз, два...
Give Me Some Loving.
loving you forever.
je t'aimerai pour toujours.
Loving the spin I'm in
J'aime ce tournoiement
Loving that old black magic called love
J'aime cette magie noire... qui s'appelle l'amour
УКАЗАТЕЛЬ : "Добро пожаловать в Лавинг, штат Нью-Мексико".
BIENVENUE A LOVING, NOUVEAU MEXIQUE 2375 HABITANTS
- # Loving you... - Это он так думает, что в принципе дела не меняет.
Enfin, il le croit, ce qui revient au même.
"Буду я любить" спой, папа.
"l'll be loving you", chante papa.
"Буду я любить" спой, папа.
"l'll be loving you"... chante papa.
ПОЁТ : ( Буду я любить ) ( вечно ) ( Буду верен я )
l'll be loving you always with a love that s true
Один малый в Лавинге, Нью-Мексико, бродяга, сказал мне, что Скаддер корешится с каким-то карликом. Вот я и решил, что он разъезжает с каким-то цирком.
Un monsieur à Loving au Nouveau-Mexique, un de ces employés comme gîte, il m'a dit que ce Scudder était copain avec un nain, donc je me suis dit qu'il se baladait dans une fête foraine.
Её заклеймили как жесткую, циничную эгоистку но её просто напросто волнуют эти вопросы
And'the type of person seems selfish and bad but with these things? very most loving me.
# Я полюблю каждый твой вздох
# Loving every breath of you
I'm Loving It. ( слоган Макдональдса ) Могу я получить чек?
J'adore ça. Je peux avoir le chèque?
"Loying Cup" уже была.
Loving Cup, on l'a déjà faite.
Я думаю, эпизод "Круговая Чаша" самый лучший...
Pour moi, "The loving cup" était le meilleur épisode.
А может, кто-то дарит тебе свою любовь?
¶ Or is someone loving you? ¶
* Я хочу твоей любви И жажду твоей мести *
I want your loving and I want your revenge
* О-о-о-о * * Я хочу твоей любви Вся твоя любовь - это месть *
I want your loving, all your love is revenge
* О-о-о-о * * Я хочу твоей любви И жажду твоей мести *
I want your loving, all your love is revenge
* И любовь человека к музыке не навсегда *
And loving a music man ain t always
Так что мой дружеский совет My loving counsel is приготовься к встрече с этим человеком.
Je te conseille de te préparer pour cet homme.
* Оставь тех кого любишь позади *
Leave all your love and your loving behind
We heard about your city contract for giving a loving send-off to unclaimed indigents.
On a appris pour votre contrat avec la ville pour offrir des adieux chaleureux aux indigents non réclamés. { \ pos ( 192,215 ) }
648 00 : 31 : 11,536 - - 00 : 31 : 14,551 649 00 : 31 : 16,755 - - 00 : 31 : 18,359 650 00 : 31 : 18,389 - - 00 : 31 : 21,861 651 00 : 31 : 23,869 - - 00 : 31 : 25,547 * Если бы я мог *
Loving you
loving goo sits and you gotta use that to be the nicest, most compassionate player you've ever been and let the world know that we will not go down so easy!
Là où réside votre matière visqueuse d'amour. et faire savoir au monde qu'on nous rabaissera pas facilement!
Loving, not shoving!
pas une mêlée!
Тайные операции. 3 сезон 7 серия.
♪ Covert Affairs 03x07 ♪ Loving the Alien Original Air Date on August 28, 2012
We're people with the ability to elevate sex to a spiritual, loving experience.
Nous avons des compétences pour élever le sexe comme une expérience spirituelle d'amour.
Is this rabbit the same rabbit that we were feeding and petting in a loving way this morning?
C'est le lapin qu'on a nourri et câliné ce matin?
* В смысле – эти вздохи, томные глаза *
" I mean, you re so shy and l'm loving your tie
Историю о любви
C'est l'histoire des Loving.
Вот поэтому никто сегодня не смеет говорить нам на ком жениться, все из-за любви. Милдред и Ричард Лавинг. правдивая история.
Si nul ne nous empêche d'épouser qui l'on veut, c'est grâce à l'amour de Mildred et Richard Loving.
Не забывай про те потрясающие абсцессы.
Ne pas oublier ces abcès de fun-loving.
Я сумасшедший... И я сошёл с ума, чтобы любить тебя...
And l'm crazy for loving you
ПОЁТ : ( Буду я любить ) ( вечно ) ( Буду верен я )
l'll be loving you always with a love that s true always when things you ve planned need a helping hand
. . .
60 ) } Saison 1 Episode 1 " Pilot the dog days are done the horses are coming so you better run run fast for your father for your sisters and brothers leave all your love and your loving behind you can t carry it with you if you want to survive
Он был со мной на сцене Пел : "Я не могу перестать любить тебя"
Il était sur scène avec moi chantant "I just can t stop loving you", et 2 semaines plus tard, j'ai vu ce cercueil doré.
Они любили друг друга.
C'étaient les Loving.