Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ L ] / Lupus

Lupus перевод на французский

201 параллельный перевод
По инструкции я должен выследить образец Canis lupus, убить его из ружья и обследовать содержимое его желудка
J'ai pour instruction de pister un spécimen de Canis lupus, de l'abattre d'un coup de fusil et d'examiner le contenu de son estomac.
Canis lupus arcticus.
Canis lupus arcticus.
Так он предоставил мне место для Волчьей Базы 1.
Il m'a ainsi accordé un terrain pour la base Lupus 1.
Г-жа Люпус любит чтобы был сюжет.
Mme Lupus aime les histoires.
Волчанка?
Le lupus?
Это волчанка? !
C'est le lupus?
Какого типа зубы? Волчьи.
- Quel genre de morsures? - De "Canis Lupus". De loup.
Люпус!
Lupus!
Люпус, принеси мне...
Lupus, je veux que tu me...
Ёб твою мать, ты на них пялишься или ты на меня работаешь?
Lupus! Bon sang, tu les regardes, ou tu bosses ici?
Возьми моего друга Люпуса с собой, хорошо?
Tu vas prendre mon pote Lupus avec toi, OK?
Ты возьмёшь Люпуса с собой.
Tu vas prendre Lupus avec toi.
Он работает с Кингом и теперь он будет частью нашей команды.
Voici Lupus. Il travaille pour le King et maintenant, il fera équipe avec nous.
Люпус, как думаешь, Кинг, согласится нас проспонсировать?
Lupus, tu crois que le King voudra nous cautionner?
Люпус, нам нужен спонсор для нашего дела.
Lupus, on a besoin d'un appui financier, sur ce coup.
Люпус, Лили, мы едем повидаться с Кингом прямо сейчас.
Lupus, Lily, on va aller voir le King, maintenant.
Затем он смотрит на Лили, он смотрит на Люпуса...
Alors, il va chercher Lily, puis Lupus, - et bien sûr il ne trouve pas Gordo.
- Да. Люпус, тебе с нами.
Oh, Lupus, tu devrais venir.
Эй, Люпус.
Hé, Lupus.
Суть, Люпус.
Les faits, Lupus.
Люпус, у нас есть деньги.
Lupus, on a l'argent.
Да, босс, это я, Люпус.
Oui, patron, c'est moi, Lupus.
Ладно, Люпус.
Bon, Lupus. On fait quoi, maintenant?
Люпус, успокойся.
Lupus, calme-toi.
Это я, Люпус.
C'est moi, Lupus.
Скарифанилась с шайкой наймов с пятой планеты Люпуса.
J'ai rencontré des mercenaires sur Lupus Cinq.
Большинство думает - волчанка.
Pour la plupart, tu as un lupus.
Это точно не волчанка.
Ce n'est pas un lupus.
Тест на антинуклеарные антитела не выявил волчанки... Снова.
Les anticorps antinucléaires ne révèlent aucun lupus... à nouveau.
Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка.
Son corps réagit à un truc. Tout s'explique s'il s'agit d'un lupus.
Так, значит это инфекция, волчанка, наркотики или рак.
Donc c'est une infection, un lupus, une drogue
Какие-нибудь родственники с диагнозом волчанки?
Des proches ont eu un lupus?
Такое может случиться в легких. Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы.
Un lupus entraîne une hausse des plaquettes.
Если это не волчанка, тогда что еще?
Si ce n'est pas un lupus, c'est quoi?
Добавьте тот факт, что он кашляет кровью, и у нас есть три показателя угрожающей жизни волчанки.
Il crache du sang. Ce sont trois des indicateurs - d'un lupus.
Я считаю, что волчанка куда более вероятна.
Non, un lupus est plus probable.
Я сказал, что волчанка куда более вероятно, но если мы будем лечит волчанку, а у него гепатит-E.
- Un lupus est plus probable. Mais si on se trompe...
Мы будем знать, что это не гепатит-E и начнем лечить его от волчанки.
L'hépatite sera écartée et on le traitera pour un lupus.
"Мы полагаем, что у вашего сына волчанка, поэтому мы будем лечить его от гепатита-E..."
" Il a un lupus, donc on le traite pour une hépatite.
Лечи его от волчанки.
- Pour un lupus.
Я думаю, что у вашего сына волчанка.
Votre fils a un lupus.
Так, что ты собираешься делать? Отец настаивает на лечении от волчанки.
Son père veut le traitement pour le lupus.
Я сказала ему, что вы не будете лечить его от волчанки, пока...
J'ai dit qu'on le soignerait pas pour un lupus.
Это волчанка!
- Il a un lupus.
Такой тип волчанки обычно развивается годами до этой стадии, а прошла всего неделя.
Le lupus met des années à en arriver là, ça fait une semaine.
Canis lupis - волка.
Canis lupus, le loup.
Как мог он знать о Волчьей Базе не побывав там?
Il ne peut pas connaître la base Lupus à moins d'y être allé.
- Люпус.
- Lupus.
Люпус, отличный ход.
Lupus, beau sauvetage.
Давай на прямоту, Люпус.
Je vais être franc avec toi, Lupus.
Значит так и есть. Это волчанка.
- Il s'agit du lupus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]