Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ L ] / Lust

Lust перевод на французский

26 параллельный перевод
Меня зовут Кенни Похоть и я буду у вас сегодня конферансье.
Je m'appelle Kenny Lust, je vous accompagnerai ce soir.
Его ник был "Темная страсть" или что-то в этом роде.
Son pseudo, c'était Dark Lust, je crois.
Я только проверю твою оценку на "Lust Factor", этим утром она была - 7.6.
Dès que j'aurai regardé ton score, ce matin tu étais à 7.6.
У Пейтон - 8.1 на "Lust Factor".
Peyton a 8.1 points sur son site de rencontre.
как и столетие назад. абсолютное копьё ".
Tu es toujours aussi voluptueuse malgré les années, ma chère Lust, la "lance ultime".
Похоть? Нам ведь нужно утихомирить Огненного Алхимика?
Au fait, Lust, si le colonel reste tranquille, ça nous arrange, non?
Похоть-сан.
Te voilà enfin, Lust!
Похоть-сан? !
Arrête un peu de bavasser, Lust!
Он же сжёг Похоть!
Il a cramé et buté Lust!
Похоть... умерла...
Lust est morte?
Похоть убил... полковник Мустанг!
Le colonel Mustang qui a tué Lust?
Я слышал от Похоти.
Lust l'a dit :
Как он посмел убить Похоть...
Tu as tué Lust!
который убил Похоть!
Je vais venger Lust!
и Зависть!
Moi, Lust et aussi Envy!
но... что я самый обычный человек.
J'ai ressenti la même chose en affrontant l'homonculus nommé Lust. On me surnommait l'arme ou le monstre. Mais lorsque j'affronte un véritable monstre, j'ai la sensation irrépressible d'être un humain ordinaire.
Помоги мне... Ласт...
Au secours, Lust...
а теперь и Обжорства. а Гордыня заперт.
Lust, Envy et maintenant Gluttony ont disparu. Wrath est en pleines manœuvres à l'Est et Pride est enfermé.
* Это - не страсть *
♪ This ain t lust ♪
* Ты наглец, а я не объект вожделения *
You've got your crust, l'm no object of lust
А что насчет ударных риффов в начале песни "Нельзя торопить любовь" группы Supremes и в песне "Жажда жизни" Игги Попа?
Et les riffs de percussion dans la version des Supremes de "You Can t Hurry Love" et d'Iggy Pop dans "Lust for Life"? Sont-ils identiques?
Мы назвали его "Форт страсти".
Nous l'avons baptisé Fort Lust.
Я развлекалась с армейским приятелем Мэйджора только вчера, поэтому не мне судить, но бросьте, Форт Страсти?
Je m'amusais avec l'ami d'armée de Major hier soir, alors je devrais pas parler, mais allons, Fort Lust?
Что-то о Форте Страсти.
Quelque chose à propos de Fort Lust.
Дрейк как раз здесь, а Форт Страсти - это место, куда он меня водил.
Drake est juste ici, et Fort Lust est un endroit où il m'emmenait.
- Комикс "Трансметрополитен. Жажда Жизни".
"Transmetropolitan Lust for Life".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]