Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ M ] / Madeline

Madeline перевод на французский

547 параллельный перевод
Мэделин представила нас друг другу на пристани в Порт-о-Пренс.
Madeline me l'a présenté sur le quai à Port-au-Prince.
Мэделин и я планировали пожениться, как только она приедет, но мистер Бомон убедил нас приехать сюда и обещал помочь мне перевестись из банка Порт-о-Пренс в Нью-Йорк в качестве своего агента.
Madeline et moi avions prévu de nous marier dès son arrivée, mais monsieur Beaumont nous a convaincus de venir ici. Et il m'a promis de me faire quitter mon travail à la banque à Port-au-Prince et de m'envoyer à New York pour le représenter.
Мэделин, как я рад вас видеть.
Madeline! Je suis ravi de vous voir.
Это так мило, Мэделин, что вы не отказали капризу одинокого холостяка.
C'était très gentil à vous, Madeline, de vous prêter à la lubie d'un homme seul.
Я люблю вас больше всего на свете, Мэделин.
Je vous aime, Madeline, Plus que n'importe quoi d'autre en ce monde.
Cмерть?
Madeline!
Мэделин, что случилось?
Madeline qu'y a-t-il?
Приди в себя, дорогая, прошу тебя.
Madeline ma chérie, s'il vous plaît.
Мэделин? Мэделин?
Madeline, Madeline...
Мэделин!
Madeline!
Мэделин!
Madeline.
Да, но какое отношение это имеет к Мэделин?
Oui, mais quel rapport avec Madeline?
Вы хотите сказать, что Мэделин убили, а потом выкрали ее мертвое тело?
Voulez-vous dire que Madeline a été tuée dans le but que quelqu'un dérobe son corps?
Мэделин...
Madeline.
О, прости меня, Мэделин.
Oh, pardonnez-moi, Madeline.
Мэделин! Я тебя нашел.
Madeline.
Мэделин, ты не узнаешь меня, дорогая?
Madeline, ne me reconnaissez-vous pas, chérie?
Мэделин, моя дорогая.
Madeline ma chérie!
Я сражен.
Mlle Madeline Bassett. Eh bien, je suis déçu.
Он как раз тот человек, которого проглотит Мэдлин Бассет.
Il est le genre de chap Madeline peut ramasser avec une cuillère.
Ну, что там насчет тебя и Мэдлин Бассет?
Alors, qu'est-ce que tout cela vous concernant et Madeline Bassett?
Я не знаю, что и делать? Мэдлин собирается уехать с этими людьми за город.
Madeline est allé loger dans le pays.
Мэдлин увидит тебя в другом свете.
Madeline vous voir dans une toute nouvelle lumière.
Я не хочу сидеть за столом напротив Глоссепа, Мэдлин.
Je suis redoutant de assis en face de Glossop, Madeline.
Сейчас я должен повести Мэдлин в сад.
( Bertie ) Bon, maintenant, je prend Madeline au jardin.
А, старушка Мэдлин. Хочешь погулять?
Ah, Madeline, vieille chose, les soins pour une promenade?
Ты знаешь, Мэдлин, это смешной старый мир.
Savez-vous, Madeline, c'est un drôle de monde.
Стесняется и прячется. Ты знаешь, если говорить о стеснительности,.. в этом доме есть разбитое сердце.
Maintenant, Madeline, parler d'être timide, vous le savez, il s'agit d'un de c œ ur serré ici à Brinkley Cour.
у дяди Тома - отсутствие аппетита, а Мэдлин - ума,.. а Финкнотл трясется при одной мысли о дне вручения подарков.
Uncle Tom hors de son alimentation, Madeline de sa tête et Fink-Nottle tremblant au de pensée de la remise des prix.
Ее зовут Мэдлин Бассет.
Madeline Bassett.
Мэдлин!
Madeline?
Мэдлин!
Madeline, wh...
Мэдлин!
Madeline!
Дживс, тебя не удивит информация о том, что после дня вручения подарков... о помолвке Мэдлин и Гасси не может быть и речи?
Vous ne serez pas surpris d'apprendre, Jeeves, que Madeline et Gussie ne sont plus engagés après le fiasco de la remise des prix.
Но Гасси любит Мэдлин Бассет.
Mais Gussie aime Madeline Bassett.
- Зачем я понадобился Мэдлин Бассет?
Qu'est-ce que Madeline Bassett veulent écrire pour moi?
Мэдлин Бассет пишет, что хочет выйти за меня замуж.
Vous ne comprenez pas. Madeline Bassett dit qu'elle va se marier avec moi.
Привет, Мейделин. Я не знал, что ты здесь.
Madeline, je ne savais pas que vous étiez ici.
Мы пытаемся уговорить Мейделин как-нибудь вечером почитать нам стихи.
Nous essayons de convaincre Madeline nous donner une lecture après le dîner un soir.
Тебе говорили, что тебе небезопасно выходить из дома, Мейделин?
Vous at-on dit Vous n'êtes pas sûr d'être sur, Madeline?
И ты на него поставила, Мейделин, дорогая? Нет.
- Qu'en pensez-vous, Madeline, ma chère?
Я выиграла?
( Madeline ) Avez je gagne?
. Автор Мейделин Бассет.
( Madeline ) Le jardin, par Madeline Bassett.
Мейделин! Огастес, у меня такая плохая новость.
Madeline!
А ты не можешь позвонить Мейделин и спросить у нее, где живет эта крестная?
Tu ne peux pas Madeline téléphone pour le savoir?
Я не знаю, где Мейделин. То есть я знаю...
Je ne sais pas où est Madeline.
Я слышал, как отец мисс Бассет, сэр Уоткин, говорил,.. что у мисс Мейделин две крестные : Леди Дафни и миссис Грегсон, сэр.
J'ai entendu le père de Mlle Bassett, Sir Watkyn, mentionne qui marraines de de Mlle Madeline sont-Dame Daphne et Mme Gregson.
Мейделин велела мне быть там сегодня вечером.
Oh, non... Madeline s'attendrait me d'être là ce soir.
Почему я должен все время делать то, что велит Мейделин?
Pourquoi devrais-je faire exactement ce que Madeline me dit tout le temps?
Мейделин будет разыскивать его, ты знаешь, эти женщины докопаются до правды всегда.
Madeline se renseigner. Vous savez comment sont les femmes pour creuser la vérité.
Мэделин.
Madeline,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]