Madison перевод на французский
1,091 параллельный перевод
Мэдисон не выучила до конца свою песню.
Madison ne sait pas bien sa chanson.
Мэдди, извини, я не смогу услышать всю песню!
Moi aussi, je vous aime. Madison...
Пропустите, это меня.
Tawny Madison.
Лейтенант Мэдиссон, туман этой планеты наполняет мою голову такими мыслями.
Madison. "La brume de cette étrange planète m'inonde de pensées inavouables."
Лейтенант Мэдиссон.
Lieutenant Madison.
Прекрасная Тони Мэдиссон - Гвен ДеМарко!
La plantureuse Tawny Madison... Gwen DeMarco!
Не подскажите, этот вагон едет на Мэдисон Авеню?
Ce métro va â Madison Avenue?
У меня есть их адрес они находятся на Мэдисон Авеню.
Vous connaissez Maylin Block? Leur adresse est sur Madison Avenue.
- Я дала тебе несколько хороших вещей Джеймса Мэдисона и- - - Джеймс Мэдисон? - и материалы Теримана.
J'ai ajouté un truc sur James Madison et...
Я подумал, что это был только- - Понимаешь, я подумал, что ты дала мне только Джеймса Мэдисона.
Je croyais que c'était... Que tu m'avais juste donné James Madison.
- Привет. - Чем тебе поможет Джеймс Мэдисон? - Я действительно не знаю.
- Comment Madison peut t'aider?
Чувак, добавлю на халяву "Мосты округа Медисон".
Et Sur la route de Madison?
Мэдисон Сквер Гарден неподалеку.
Le Madison Square Garden est à côté.
Я всeгда мeчтал пройтись по Мeдисон Сквeр Гардeн, посмотрeть на Кniсks.
Je rêve de voir les Knicks jouer au Madison Square Garden.
- Я всeгда мeчтал, пройтись по Ск -
Je rêve d'aller au Square Madison...
Мeдисон Сквeр Гардeн.
Madison Square Garden.
Он будет на Мадисон-стрит.
Il est garé sortie Madison.
Мне кажется, это не тот адрес. Мне нужно на Мадисон-стрит, 2460.
Je crois que vous vous trompez, je vais au 2640, Madison.
Ладно, знаете что, везите нас на Мадисон-стрит, как можно скорее.
Laissez tomber Park Avenue, remontez Madison.
Марв Альбекрт со стадиона Кубический сад Мэдиссона, где Гарленские
Marv Albert en direct du Madison Cube Garden...
- Один из номеров был использован для заказа эсккорта. 19 : 00, Мэдисон Террас Отель.
Un numéro a servi pour une escorte à 19h, Madison Terrace.
Ты не поверишь, какие у них там офисы на Мэдисон-Авеню, со сногсшибательными видами на город.
Tu verrais leurs bureaux. En plein Madison Avenue avec vue sur Midtown.
Думаешь, ты найдёшь это на Мэдисон-Авеню?
Tu penses trouver ça sur Madison Avenue?
И в этот момент Американский капитализм решил вмешаться и помочь этим людям выражать себя и в процессе этого сделать много денег.
La première chose qu'il commença à faire a été de trouver la manière d'aller dans leur tête pour savoir ce que ces nouveaux êtres vouulaient afin d'être eux-mêmes. Ce travail ne vint pas de Madison Avenue mais de l'un des plus puissants centres de recherche scientifique en Amérique.
На вас подал иск мистер Мэдисон за наезд на его кота Сникерса... перед зданием суда.
Vous êtes poursuivi par M. J.J. Madison pour votre responsabilité dans la mort de son chat, Snickers, il y a trois semaines.
Дело Мэдисона - мелкое дело.
- L'affaire Madison?
У него даже кота нет. У него аллергия.
En fait, J.J. Madison n'a même pas de chat.
Я тебе всегда давала хорошие книжки.
Je t'ai donné The Bridges of Madison County, connard ingrat.
Мариса, особое внимание к люксу "Мэдисон". Горничная.
Marisa, alerte à la suite Madison.
Не могли бы вы сбегать в "Маdisоn" и купить мне три пары колготок?
Foncez à Madison Avenue acheter 3 collants...
- Мэдисон, Висконсин.
- A Madison, Wisconsin.
Как бы то ни было, на вас это производит впечатление.
Les regards des hommes. Madison Avenue. La patriarchie.
Вы должны простить мистера Мэдисона сегодня.
Excusez M. Madison.
Хорошо, мистер Лиланд Фитцджеральд, меня зовут Пёрл Мэдисон.
M. Fitzgerald, je m'appelle Pearl Madison.
Мэдисон Ли.
Madison Lee.
Мэдисон, это ты?
Madison, est-ce toi?
Мэдисон, что ты сделала?
Madison, qu'as tu fait?
Мэдисон, ты никогда не могла принять то, что в агентстве мы опираемся на командную работу.
Madison, tu ne pouvais pas accepter. Que notre agence fonctionne en équipe. Nous sommes une famille
Мэдисон, ты специально смошенничала в деле ДеСото и подвергла своих коллег, Ангелов, опасности.
Madison. Tu as agis délibérément seule sur le cas De Soto. mettant en danger les autres anges.
Твоя судьба еще должна решиться.
Ta destiné est encore à écrire. Ne fais pas ça Madison.
И Мэдиссон-aвеню похоронит тебя заживо.
dans lequel Madison Avenue t'enterrera vivant.
Вашингтон, Гамильтон и Мэдисон.
Washington, Hamilton et Madison.
На Мэдисон Авеню есть отличный букинистический магазин.
Il y a une librairie de livres rares sur la Madison Avenue.
Нет, извращуга. Это ключ к нашей новой квартире в Мэдисоне.
Non, gros pervers, c'est la clé de notre appart à Madison.
Слушай, все равно нам осенью в колледж. Чтоб не ругаться с вами еще три месяца, мы лучше снимем квартиру в Мэдисоне.
On va à la fac cet automne, alors, au lieu de se disputer avec vous, on va s'installer à Madison.
Ага, попробуйте достать нас в Мэдисоне!
Vous pourrez rien contre nous à Madison!
- Мэдисон.
- Madison.
Кросс.
12e et Madison.
Я всeгда хотeл пройтись по Мeдисон -
Je rêve d'aller au Sq-Madison.
Девочки, нам надо обхитрить Мэдисон.
Nous devons devancer Madison.
Нет, Мэдисон.
Non Madison.