Mallard перевод на французский
131 параллельный перевод
Джек Моллард, сударыня.
Jack Mallard, votre serviteur.
Можно утверждать, что я здесь зимний сезон, но в начале весны Джек Моллард вернется к своей старой работе.
J'hivernerai ici... mais à la belle saison... Jack Mallard s'envolera!
вернее, выпаривали, в каждом Рождественском Пудинге семейства Маллардов с 1850-ых.
{ \ pos ( 192,205 ) } dans tous les Christmas pudding * des Mallard depuis 1850.
Пока доктор Маллард нас чуть не поймал, и нам пришлось поменять наше... - Наше место.
Jusqu'au jour où le Dr Mallard a failli nous surprendre, ensuite on a dû changer où nous le faisions.
Доктор Маллард выглядит так, будто хочет кого-то убить.
Et le docteur Mallard avait envie de tuer quelqu'un.
Зачем доктору Малларду так срочно потребовалась замена?
Pourquoi le Dr Mallard a besoin d'un remplaçant?
На доктора Дональда Маллард.
Le Dr Donald Mallard.
речь идет об обвинениях, которые она высказала в адрес вашего доктора Малларда.
Plutôt à l'accusation qu'elle a faite contre votre Dr Mallard.
Что доктор Маллард нарушил Статью 4 Женевской Конвенции.
Que le Dr Mallard a violé l'article 4 de la Convention de Genève *.
Надеюсь, доктор Маллард в курсе, какой у него верный друг.
J'espère que le Dr Mallard sait à quel point vous êtes un bon ami.
Доктор Маллард обвиняется в истязании и убийстве гражданина Афганистана, ищущего убежище.
Le Dr Mallard a été accusé d'avoir torturé et d'avoir tué un citoyen Afghan qui cherchait refuge.
Мы просим... о разговоре с доктором Маллардом.
Nous voudrions... parler avec le Dr Mallard.
Джимми, я знаю, что вы беспокоитесь из-за возвращения доктора Малларда, но он не из тех, кто проявляется на публике свои привязанности.
Jimmy, je sais que vous êtes nerveux du retour du Dr Mallard, mais ce n'est pas le genre d'homme qui aime le trop-plein d'affection.
Леди и джентльмены, великолепный доктор Дональд "Даки" Маллард, первый и единственный медэксперт под куполом!
Mesdames et messieurs, l'incroyable Dr Donald "Ducky" Mallard, le meilleur et l'unique médecin légiste sous le chapiteau.
Но доктор Маллард нашел свидетельство огнестрельного ранения.
Mallard a trouvé la preuve d'une blessure par balle.
Доктор Маллард, отправил меня сюда на разведку.
Le Dr. Mallard, veut que je fasse un rapport de la situation.
Традиционное меню Маллардов не подходит тем, чьё тело не настроено на хороший и обильный пир.
La tablée traditionnelle des Mallard n'est pas pour ceux dont le corps n'est pas d'heureuse humeur.
" Обед в честь Дня Благодарения в поместье Маллорда.
" Un dîner de Thanksgiving au manoir des Mallard.
Здравствуйте, я - доктор Маллард.
Bonjour, je suis le Dr Mallard.
Доктор Маллард, можете продолжать.
Dr Mallard, vous pouvez continuer.
Доктор Маллард, мне внезапно пришло в голову желание поделиться историей, лишь косвенно касающейся дела.
Dr Mallard, il me vient le désir soudain de partager une histoire qui n'a aucun rapport.
Принц Абдалла, это доктор Маллард, наш медэксперт.
- Prince Abdalla, voici le Dr Mallard, notre médecin légiste.
В отчете доктора Маллорда сказано, что у Кука отличные зубы, да?
Le rapport du Dr Mallard disait que Cook avait des dents parfaites?
Мортимер, познакомься с доктором Маллардом.
Mortimer, voici le Dr Mallard.
Мисс Шуто и доктор Маллард закончили с тем старым делом.
Mlle Sciuto et Dr Mallard en ont fini avec l'affaire non résolue.
Я могу быть новичком в социальных сетях, но Малларды изобрели многозадачность.
Je me mets peut-être au réseau social, mais les Mallard ont inventé la polyvalence.
Доктор Маллард получил несколько писем по электронной почте от различных подруг после опубликования его онлайн аккаунта.
Le Dr Mallard a reçu plusieurs emails de différentes... amies depuis la création de son compte en ligne.
Хорошая работа, доктор Малард.
Bon travail, Dr Mallard.
Доктор Маллард заметил небольшое раздражение под кожей, указывающее на возможную аллергическую реакцию, потому...
Le Dr Mallard a remarqué une légère irritation de la paroi, indiquant une possible réaction allergique.
Привет, доктор Маллард.
Bonjour, Dr Mallard.
Смывы с рук, доктор Маллард?
Prélèvement pour les résidus de poudre, Dr Mallard?
У меня встреча с доктором Маллардом.
J'ai rendez-vous avec le Dr Mallard.
Доктор Маллард... прямо за мной.
Le Dr Mallard est juste derrière moi.
Доктор Маллард вы были наименьшей из моих проблем... пока.
Dr Mallard, vous êtes le dernier de mes soucis... pour l'instant.
Думаю, Доктор Маллард уточнит это для нас.
Je suis sûr que le Dr Mallard va développer pour nous.
Д-р Маллард, расскажите, что на данный момент известно.
Dr Mallard, dites-moi ce que vous savez.
Да, сейчас спущусь, доктор Маллард.
Oui, j'arrive tout de suite, Dr. Mallard.
Когда я проводил черновой ввод данных по отчету, я заметил что у микрочипа, который доктор Маллард извлек из руки Фрэдди Фаунтэйна, был личный код расшифровки.
Uh, quand j'entrais quelques données dans la rapport, j'ai remarqué que la micro puce Mallard a enlevé du bras de Freddie Fountain contenait une clé privée de decryptage.
Доктор Маллард?
Docteur Mallard?
Доктор Маллард, у вас был сердечный приступ.
Docteur Mallard, vous avez eu une crise cardiaque.
Доктор Маллард, вы очнулись.
Dr. Mallard, vous êtes réveillé.
Доктор Маллард, ваше состояние не позволяет...
Dr. Mallard, vous n'êtes pas en état...
Доктор Маллард?
Dr. Mallard?
Что с доктором Маллардом?
Et pour le docteur Mallard?
Хотя, я думаю, при сложившихся обстоятельствах, моё пребывание здесь вместо доктора Малларда вряд ли достойно поздравлений.
Cependant, je pense qu'au vu des circonstances actuelles, moi faisant le boulot du Dr Mallard, çà ne mérite pas de félicitations.
Доктор Маллард...
Dr. Mallard...
Мы еще не работаем на Среднем Востоке.
Que faites-vous, D. Mallard?
Вы можете идти, доктор Маллард.
Vous êtes libre de partir, Dr Mallard.
Доктор Маллард.
Dr Mallard.
Что вы хотите знать, д-р Маллард?
Que voulez-vous savoir, Dr Mallard?
Тут фильтр один надо бы в ремонт.
Il faut réparer le Mallard.