Marry перевод на французский
50 параллельный перевод
Some they think only to marry
Certains ne pensent qu'aux épousailles
# Just marry me, marry me, marry me now
# Just marry me, marry me, marry me now
Я знал, что, в конце концов, мне придется завязать женитьба и ребенок хороший стимул бросить.
I knew that I would have stopped sooner or later and marry and have a daughter is a very good incentive.
В конечном итоге, очень грустно... что люди, которые решили пожениться завести детей.
Sad that two people can not if they decide to marry and make children at least get along.
Ты спросил Мэри о...
As-tu demandé à Marry...
Он меня спас. Познакомься Хенкок, это моя жена Мэри.
Hancock, c'est ma femme Marry.
Говорил, он все понял он готов измениться. Спроси у Мэри.
Demande à Marry.
Эм-м, Мэри повела Аррона играть в футбол.
Marry a accompagné Arron au foot en salle. Hancock, J'ai trouvé des vidéos sur YouTube.
Я могу играть в эту игру всю ночь! А сколько сможет в нее играть Мэри Виттен?
Jusqu'à quand Marry Witten peut tenir?
* Выйти за Гарри
Marry Harry
* Думаю, я хочу жениться на тебе * * Это ли взгляд в твои глаза * Он ли?
I think I wanna marry you ls it the look in your eyes
* * Я думаю, что хочу жениться на тебе *
I think I wanna marry you
* Я думаю, что хочу жениться на тебе * * Из-за того, что я взглянул в твои глаза? *
I think I wanna marry you ls it the look in your eyes
* Я думаю, что хочу жениться на тебе! *
I think I wanna marry you
* Я думаю, что хочу жениться на тебе. *
I think I wanna marry you.
"Мэри Поланко, потеряла 11 кг."
Marry Polanco, 12 kilos de perdu.
Эй, малышка, Мне кажется, я хочу на тебе жениться.
♪ Hey, baby I think I wanna marry you
Какая разница, малышка, Мне кажется, я хочу на тебе жениться.
♪ Who cares, baby I think I wanna marry you
Эй, малышка, Мне кажется, я хочу на тебе жениться.
♪ Hey, baby I think I wanna marry you ♪
* Если ты любишь меня, мы можем пожениться на западном побережье *
♪ If you love me, we can marry on the West Coast ♪
Marry me?
Epouse-moi?
Yes, I'll marry you!
J'accepte de t'épouser!
Well, I would find it hardto respect any womanwho wished to marry me.
Je trouverais difficile de respecter une femme qui voudrait m'épouser.
But plenty of nice women would wantto marry you, Mr Levinson.
Mais un tas de femmes sympathiques voudraient vous épouser, Mr Levinson
* Я выйду замуж за мрак *
l'm gonna marry the night
* Сегодня, я собираюсь * * Выйти замуж за мрак *
l'm gonna marry the night
* Я собираюсь выйти замуж * * За мрак... *
l'm gonna marry the night
* Я собираюсь выйти замуж *
l'm gonna marry the night
* Выйти замуж *
M-M-Marry M-M-Marry
* Я лузер * * Я собираюсь выйти замуж за мрак *
l'm gonna marry the night
* Я больше не буду плакать * * Я собираюсь выйти замуж *
l'm gonna marry the night
* Выйти замуж *
M-M-Marry
* Я прожгу дыру в дороге * * Я собираюсь выйти замуж *
l'm gonna marry the night
* Выйти замуж *
Marry
* Выйти замуж *
Marry Marry
She's never gonna marry you.
Elle ne t'épousera jamais.
Мэри Келли.
Marry Kelly.
Мари, ты сможешь взять за руку Джоан во время шествия?
Marry, voudriez-vous prendre le bras de Joan pendant la parade?
Где твой наряд Мэри Тодд Линкольн, номер Пять?
Où est ton costume de Marry Todd Lincoln, Numéro 5?
Мэри, пошли.
Marry, allez.
Самоуничтожение, Мэри?
Auto-destruction, Marry!
Да, потому что я видела Кларка с Мэри – здесь, вместе, типа позавчера.
Oui parce que j'ai vu Clark et Marry ensemble ici, Genre il y a deux nuits.
Просто действуй! Хочешь это? Бери это!
You want it you got it you want it baby you got it your best friend harry has a brother larry in five days from now, he s gonna marry he s hoping you can make it there if you can
* Выйти замуж *
M-M-Marry the night