Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ M ] / Mass

Mass перевод на французский

203 параллельный перевод
[Диллон] Едь по Мемориал Драйву к мосту Масс Авеню.
Passe par le Memorial Drive puis le pont de Mass Avenue.
Я собираюсь пойти на Mass Avenue взять что-нибудь поесть.
Je vais à mass avenue, Prendre quelque chose à manger.
[Читает 21 постулат MKS от 17.08.1980]... дать доступ к СМИ представителям разных взглядов. Пункт 4а.
Donner accès aux mass-médias, aux représentants de toutes les religions.
И люди Мааса... убивали людей из Мааса.
Mass s'est emparé de Maas.
"Ziggy Stardust" - это массмедиа.
Ziggy Stardust, c'est mass media.
Думаю, что он поедет по транс - канадскому шоссе до Нью-Брансуика потом возможно захватит 1 шоссе и поедет по живописному маршруту вдоль побережья Мейна. По 95 через Нью-Гемпшир к Масс Пайку, потом срежет через автостраду Парквей вокруг Милфорда.
Il prend la Transcanadienne jusqu'au New Brunswick... puis la 1 et la route côtière jusqu'au Maine... la 95 au New Hampshire, la Mass Pike... et la Merritt Parkway vers Milford.
Свернёшь на 495-ую трассу.
Prenez la 495 jusqu'au Pic du Mass.
Ну, а выпускнице факультета физики легко определить объём блюда из мяса!
Now, you physics majors can calculate the mass and volume of every meat loaf you make.
Я два года был завотделением психиатрии в больнице Масс Дженерал, и защитил диссертацию по психолингвистике в MIT.
Chef du département de Psychiatrie au Mass General pendant deux ans et j'ai fait mon internat en psycholinguistique au M.I.T.
И снова Мэсс первая.
Une fois de plus, Mass saute en premier.
Кто то, как вы уже можете знать, украл 20 микропроцессоров из Масс Процессор Компани на Шоссе 128.
Quelqu'un, comme vous le savez déjà, a volé 20 microprocesseurs à la société Mass Processor, Route 128.
Я собиралась в интернатуру по генетике.
Je devais faire mon internat à Mass Gen.
- "Рождесство".
- "Christ-mass."
- Ошибка в слове "Рождество".
Les fautes sur "Christ-mass".
Тут опухоль... на язычковом сегменте легкого.
Il y a une mass... Juste à l'extérieur de la lingulaire.
Меня примут в Массачусетский госпиталь, и госпиталь Джона Хопкинса.
Ok, j'étais admise à Mass Gen, j'étais admise à Johns Hopkins.
Майор Спектрометр нашел споры редкого растения в слизи убийцы.
Le major Mass Spec * a trouvé une souche rare enfouie dans les sécrétions de l'assassin.
После приступа истерии и демонстрации характера Майор Спектрометр наконец смог придти в себя.
O.K., après sa petite crise de nerfs enfantine, le major Mass Spec s'est enfin mis au travail.
Майор Спектрометр все еще пережевывает результат, но я знаю, что он со мной согласиться.
Le Major Mass Spec * travaille dessus, mais je sais qu'il me le confirmera.
Майор Спектрометр, или "Большой папочка", как он порой любит, чтобы его называли, анализирует твердые вещества, жидкости, газы и растворы, далее ионезатор переводит эти вещества в газообразное состояние.
Voici Major Mass Spec ou Bon Papa, comme il aime parfois qu'on l'appelle, il analyse les solides, les liquides, les vapeurs et les solutions, ensuite l'ioniseur convertit ces substances à l'état gazeux.
- На четвертом - Месджен.
- Quatre, Mass Gen.
Они сделали это в Буффало успешно, и майор Хант готов поручиться...
Il l'ont fait à Buffalo et Mass Gen a eu beaucoup de succès et le major Hunt le recommande
Майор Масс Спектрометр всё еще обрабатывает его.
Le Major Mass Spec est toujours en train de l'analyser.
Мы отправим Мэсса, моего космического партнера вовнутрь телескопа, вглубь его научного оборудования.
Nous allons installer Mass, mon partenaire, dans le télescope, dans les boyaux des instruments scientifiques.
Майк Массимино, известный также как Мэсс, однажды участвовал в обслуживании Хаббл.
Pour Mike Massimino, "Mass", c'est la 2nd mission de maintenance.
Чтобы установить следующий, Мэсс идет задним ходом.
Pour le suivant, Mass y va à reculons.
Майкл Массимино ( "Мэсс" ), Майкл Гуд ( "Буэно" ) Мэсс, Буэно.
Alors, cette sortie, c'était comment? Spécialiste de Mission Michael Massimino "Mass"
На седьмой день Мэсс и Буэно столкнулось с большой проблемой.
Le septième jour, Mass et Bueno se heurtèrent à un gros problème.
- Хорошо Мэсс
- D'accord, Mass.
Да, Мэсс, у меня есть трос.
Hé, Mass, c'est bien attaché.
Я проанализировала всё в желудочно-кишечном тракте Эстабана Лопеза, и основываясь на открытиях спектрометра, скажу что Даки был прав.
- Des tas. J'ai tout analysé dans le système digestif d'Estaban Lopez et basé sur... les découvertes dégueu du major Mass Spec, Ducky avait raison.
Мост Мэсс Авеню, мост Б.У... все перекрыто
Celui de l'avenue Mass, de l'université, tous fermés.
"Если ты смелый, ловкий, умелый, джунгли тебя зовут!"
Écrivez "Zoom". Box 350, Boston, Mass, 02134.
Так, эти парни из 5-ой группировки направляются в Дорчестер и у них нет боеприпасов
Alors, ces gars du 5e Mass, abattus à Dorchester...
Такую же тактику со стрельбой мы можем применить и в следующий раз, этого времени хватит, чтобы Третий Массачусетский добрался до нас.
Eh bien, nous avons peut-être repoussé l'attaque, avec ceux-là... Au moins assez longtemps pour que le 3eme Mass vienne à nous.
2-ой полк подойдет с запада.
La 2ème Mass arrivera de l'Ouest.
Но если я его обвиню... и у меня не будет доказательств, это приведет к тому, что 2-ой полк просто развалится.
Et si je l'accuse... de ne plus être apte à commander sans connaître tous les faits, ça va déchirer le 2ème Mass.
Как будто твой папаша что-нибудь сделает маленькому принцу 2-го полка.
Je veux dire... ce n'est pas comme si ton père allait faire quelque-chose - au petit prince du 2ème Mass.
Я надеюсь, вы поступите правильно ради 2-го полка, до того, как дойдёт до этого.
J'espérais que vous prendriez la bonne décision pour le 2ème Mass avant que j'en arrive là.
Он становится угрозой для всего 2-ого полка.
Il est devenu une menace pour tout le 2ème Mass.
Я бы сказал, что ради 2-го Массачусетского.
Je dirais pour le salut de la 2ème Mass...
Если застрелив меня, можно сохранить 2-ой полк, то продолжай — сделай это.
Si me tuer garde le 2ème Mass uni, Allez-y et faites le.
И если это так, то несмотря на приказ Портера... 2-ой полк должен быть там, чтобы их поддержать.
Et si ça arrive, malgrè les ordres de Porter Le 2nd Mass doit être là pour les sauver.
Я всего лишь ещё один крепкий член великого и славного 2-го Массачусеттского.
Je suis juste un autre honnête membre du grand et magnifique 2nd Mass.
Я вызываю доктора Пайка из Западно-Массачусетского офиса.
J'appelle le Dr Pike du bureau de Western Mass.
Билл Саттон, исполнительный офицер "Масс Шор".
Bill Sutton, PDG du Mass Shore.
Говорите, вы из "Масс Шор"?
Vous dites que vous êtes avec Mass Shore?
Или я вас направлю в город где западный Массачусетс покажется Парижем.
Ou je vous assignerai dans une ville qui fera passer Western Mass pour Paris.
Уэстборо, Массачусетс.
Westboro, Mass.
Критическая масса.
- Saison 2 Episode 13 Critical Mass ( Masse Critique )
Местечко. Ну... Да.
- Oui, il me garde un poste à Mass Gen depuis que j'ai eu mon diplôme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]