Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ M ] / Massachusetts

Massachusetts перевод на французский

325 параллельный перевод
- Да, в Массачусетсе.
- Oui, c'est le Massachusetts.
12 из Массачусэт.
Douze dans le Massachusetts.
Моя жена, её разведённая сестра, и я не виню её мужа. Их мать, которой уже 110 лет. Тётушка из Северного Аттлборо, Массачусетс.
Ma femme, sa sœur divorcée, et je n'accuse pas le mari... leur mère âgée d'au moins 110 ans... une tante qui habite dans le Massachusetts... et trois autres dont je n'ai pas saisi le nom.
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
"M. Harry Worp... 87, avenue Maple, Boston, Massachusetts."
Массачусетскую фармацевтическую школу.
L'Institut Pharmaceutique du Massachusetts.
А после этого, я играла в летнем театре В Провинстауне, в Массачусетсе.
Puis, j'ai joué aux animations d'été à Provincetown, au Massachusetts.
Апекс Электрик Клок Компани. В Питтсфилде, Массачусетс.
La compagnie d'Horloges Pittsfield, Massachusetts.
Вы имеете дело с достопочтенным судьей, Джеймсом Хэнноном, в зале правосудия штата Массачусетс, здесь, в Ли, графство Беркшайр.
Les personnes ayant affaire à l'honorable juge James E. Hannon, de la cour du Massachusetts, qui se tient ici-même à Lee, et au nom du comté de Berkshire, sont priées de s'avancer et de décliner leur identité afin d'être entendues.
Нужно будет подойти и представиться, чтобы можно было установить вашу личность, прежде, чем вы выступите.
Dieu protège le Commonwealth du Massachusetts.
Человек вроде тебя, живущий в Квинси... должен получать много предложений перевезти груз из Бурлингтона в Портлэнд.
Un homme comme toi, qui vit à Quincy, dans le Massachusetts, doit recevoir beaucoup de coups de fil pour conduire un semi de Burlington à Portland.
Я могла бы лечь в постель с целым факультетом МИТ, если бы захотела.
Je pourrais coucher avec toute la fac du Massachusetts si je le voulais.
Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о ракетах.
Il y a moins de 80 ans que Robert Goddard... a eu sa fameuse vision... perché dans un cerisier du Massachusetts.
Послушай, моя сестра Сюзан вошла в женский туалет в гостинице, у массачусетской дороги, и она вскрыла себе вены бритвой из нержавейки.
Ma sœur Susan s'arrête dans les toilettes pour femmes d'un Holyday Inn d'une autoroute du Massachusetts, et se taillade les poignets avec une lame de rasoir.
Массачусетс прислал мне ответ. Они хотят, чтобы я работал у них.
J'ai reçu une offre de l'Université du Massachusetts.
Он родился в Массачусетсе 45 лет назад. Единственный ребёнок Франклина и Хелен Шелдон. Учился в институте на историческом факультете.
Né dans le Massachusetts il y a 45 ans, fils de Franklin et Helene Sheldon, élève médiocre...
Лицензия на адвокатскую деятельность аннулирована в штатах Иллинойс, Флорида, Аляска, Массачусетс.
Privé du droit d'exercice dans les États de l'Illinois, de Floride, et du Massachusetts.
Нет, это Массачусетс или Мэн... За 48 часов.
Non, c'est le Massachusetts Ou le Maine... dans 48 heures.
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджераль Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
Le sénateur John F. Kennedy, du Massachusetts, gagne une élection très serrée contre le vice-président Nix on, par à peine plus de 100 000 voix.
Я Бэтани Симмс. Собиралась провести пару дней в Майами. А сейчас...
J'allais voir ma tante à Worcester, dans le Massachusetts.
Я уверяю Вас, господа Правительство Его Величества теперь постановило что дьявол не должен управлять даже и дюймом в штате Массачусетс!
Je vous garantis, messieurs... que le Gouvernement de Sa Majesté est déterminé... à ne pas laisser le Diable... régner sur le moindre arpent du Massachusetts.
Паломники посмотрели вокруг... они увидели небо земля, деревья и воду... то что потом стало Массачусетсом... это всё было настолько красиво...
Ils regard Š rent alentour. Ils virent le ciel la terre, les arbres et l'eau. de ce qui deviendrait le Massachusetts.
о времени, когда в Ћексингтоне, штат ћассачуссетс, 19 апрел € 1775 года прозвучали первые выстрелы этой войны, британска € система налогообложени € полностью выкачала из колоний все золотые и серебр € ные монеты.
Au moment où les premiers coups de feu ont été tirés à Lexington, Massachusetts le 19 avril 1775, les colonies ont été vidés de pièces d'or et d'argent par la fiscalité britannique.
" Вермонт, Коннектикут, Массачусетс, Нью-Йорк.
" Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York.
В заключение, я хочу предоставить слово нашему уважаемому коллеге, из Массачусетса члену палаты представителей, господину Джону Куинси Адамсу, дабы вновь обратиться к рассмотрению его неуместной и беспрецедентной попытки превратить экстравагантное наследство Джеймса Смитсона, которое - взглянем правде в глаза - представляет собой гору хлама,
Pour clore le débat, je demande à mon honorable confrère du Massachusetts, le député John Quincy Adams, de réviser sa tentative indigne et sans précédent de convertir ce legs tout à fait excentrique de bibelots sans valeur d'un certain James Smithson, en un soi-disant "musée du Trésor national". Peut-être que M. Adams médite sa réponse.
Его Превосходительству Джону Куинси Адамсу, члену Палаты представителей от штата Массачусетс.
A Son Excellence, John Quincy Adams, député du Massachusetts à la Chambre des représentants.
Президент. Дремлющий конгрессмен. Защитник заключенных.
Président, député endormi du Massachusetts, avocat pénitentiaire.
Отбывает срок в тюрьме строгого режима в Массачусетсе.
Il purge sa peine dans le Massachusetts.
Мне показали в документах военного департамента заявление адъютанта генерала Массачусетса что вы... являетесь матерью пятерых... сыновей, славно погибших на поле битвы.
"Je vois dans les dossiers du Ministère de la Défense, " d'après un rapport de l'Adjudant Général du Massachusetts " que vous êtes la mère de cinq fils...
ќн вошел ¬ Ўтат ћассачусетс "нститут" ехнологии после того, как он получил высшее образование и получил его доктора философии ѕосле только 3 года.
Il est entré à l'institut de technologie du Massachusetts, après son diplôme, et il a obtenu son doctorat en seulement 3 ans.
- Латэм, Массачусетс.
Latham, Massachusetts.
Я хочу вылететь в Латэм, штат Массачусетс.
Je vais à Latham, Massachusetts.
Я говорю о спорном деле Доброго Самаритянина рассмотрение которого начнётся в четверг в Латэме, штат Массачусетс.
Je parle du procès subversif du Bon Samaritain, qui commence jeudi à Latham, dans le Massachusetts.
Сейчас будет прямое включение от Джейн Уэллс, которая находится в Латэме, штат Массачусетс и освещает для нас этот судебный процесс.
Rejoignons Jane Wells, en direct de Latham, Massachusetts, À vous Jane.
Это Пол Аллен. Я звоню из Кембриджа, штат Массачусетс.
Je suis Paul Allen de Cambridge, dans le Massachusetts.
Я из Массачусетса.
Du Massachusetts.
Глостер, Массачусетс, осень 1991
Gloucester, Massachusetts, automne 1 991
Возможно, Массачусетс и Виржиния охвачены огнем но Южная Каролина — нет!
Le Massachusetts et la Virginie sont peut-être en guerre... mais la Caroline du Sud ne l`est pas!
Мне не нравится Массачусетс.
Je n'aime pas le massachusetts.
Остин, Массачусетс?
Austin, massachusetts?
То есть Бостон, Массачусетс?
Tu veux dire Boston, massachusetts?
Бостонский университет в Массачусетсе.
L'université de Boston dans le Massachusetts.
Уэлсли, Массачусетс. *
Wellsley, Massachusetts.
Отвечает за удвоение молекулы ДНК, позволяет праймам олигонуклеотидов соединять отдельные нити молекул.
Né en 1924, dans une ville qui s'appelait jadis Milton, dans le Massachusetts.
Сегодня то, что началось на собрании в Конкорде, Массачусетс, как союз фермеров и рабочих, сапожников и жестянщиков, политиков и студентов, жен и матерей, мужчин и юношей, известного 2 века спустя, как Америка!
Ce soir, ce qui a vu le jour à la Chambre des Communes du Massachusetts... cette union de fermiers et d'ouvriers, de cordonniers et de ferblantiers... d'hommes d'état et d'étudiants, de mères et d'épouses... d'hommes mûrs et de jeunes garçons... revit deux siècles plus tard dans cette même Amérique.
В машине Сада был найден прозак и алкогольные напитки
Un diplômé en génie logiciel... de Massachusetts Institute of Technology. Un génie dans son domaine, Subb avait dans sa voiture... du Prozac et de l'alcool, des ordonnances, parait-il.
Это мой адрес в Массачусетсе.
Tiens, mon adresse dans le Massachusetts.
КЭМБРИДЖ, ОКТЯБРЬ, 1954 ГОД
CAMBRlDGE, MASSACHUSETTS OCTOBRE 1 954
Эта женщина – губернатор Массачусетса.
Cette femme est le gouverneur du Massachusetts.
- И отличница. Когда-нибудь поступит в Гарвард. Может быть.
Un jour, elle ira à Harvard, Massachusetts peut-être.
Подними!
WORCESTER, MASSACHUSETTS 20H34 Décroche.
Массачусетс-авеню.
- Avenue Massachusetts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]